I'm not saying you aren't doing good work here, Reverend. |
Преподобный... Я не говорю, что вы делаете плохую работу. |
Reverend says you have a sense for these things. |
Преподобный говорит, у тебя на такие вещи предчувствие. |
Reverend don't sweat the small stuff. |
О мелких вещах Преподобный не печётся. |
Reverend Shore said you often complained about your husband. |
Преподобный Шор сказал, что вы часто жаловались на мужа. |
I was at the church, and I saw the Reverend carve that pentagram on himself. |
Я был в церкви, и видел, как преподобный сам вырезал эту пентаграмму. |
However, on 13 January 1994, Reverend Dibaj was released, although the charges against him were not dropped. |
Однако 13 января 1994 года преподобный Дибадж был выпущен на свободу, хотя выдвинутые против него обвинения сняты не были. |
Well, hello, Reverend Goyer! |
Послушай, ты! - Здравствуйте, преподобный Гоэр! |
This isn't even part of your good book, Reverend. |
Думаю, и в ваших писаниях, преподобный, такого нет. |
You don't get to choose who catches what case, Reverend. |
Вы не можете решать, кому какое дело вести, преподобный. |
Reverend, I'm so pleased that you could come down this evening. |
Преподобный, я очень рад, что вы смогли к нам прийти. |
I wish you could be there, Reverend. |
Вот бы и вам это увидеть, преподобный. |
Reverend Ellison pays in full and on time, even you have to grant him that. |
Преподобный Эллисон платит сполна и в срок, даже если делаешь ему в дар. |
Reverend Wakefield, you do astonish me. |
Преподобный Вэйкфилд, вы меня поражаете. |
Thomas A. Dorsey, William Brewster, Reverend Gary Davis. |
Госпел тоже. Томас Дорси, Уильям Брустер, преподобный Гари Дэвис. |
I don't know, Reverend. Time's awfully tight here. |
Я не знаю, преподобный отец, времена теперь тяжёлые. |
Your Highness might like to know that the Reverend Fisher is lodged in the room down below. |
О, Вашему Высочеству вероятно понравится узнать, что Преподобный Фишер расположился в камере прямо под вашей. |
Reverend Horrox is real specific how to run plantation. |
Преподобный Хорекс установить чёткий правила как управлять плантацией. |
Reverend Lovejoy, our marriage needs this bed. |
Преподобный Лавджой, наш брак нуждается в этой постели. |
The second speaker the Reverend Bob Scott said that many religious concepts influenced racism. |
Второй выступающий, преподобный Боб Скотт, заявил, что на расизм влияют многие религиозные концепции. |
The Reverend Robert Meyer, said that the Holy See had consistently advocated absolute respect for the right to life. |
Преподобный Роберт Мейер, говорит, что Святейший Престол всегда был последовательным сторонником принципа полного уважения права на жизнь. |
The Reverend Louis Parascand observed that the Saharans had been living in refugee camps for 30 years now, in a particularly harsh environment. |
Преподобный отец Парасканд отмечает, что сахарцы живут в лагерях беженцев на протяжении уже 30 лет в весьма неблагоприятных условиях. |
Reverend Wakefield, you do astonish me. |
Преподобный Уэйкфилд, вы меня удивляете. |
Reverend Drake died of a heart attack this morning. |
Преподобный Дрейк сегодня утром скончался от сердечного приступа. |
You found those thieves, Reverend. |
Вы обнаружили тех воришек, преподобный. |
I think the Reverend Hofstadter is making an ironic connection between your statement about love and your rejection of his proposal in the bedroom. |
Кажется, Преподобный Хофстедтер проводит ироничную связь между твоим пассажем о любви и твоим же отказом на его предложение в спальне. |