Английский - русский
Перевод слова Reverend
Вариант перевода Преподобный

Примеры в контексте "Reverend - Преподобный"

Примеры: Reverend - Преподобный
You ever been inside, reverend? Вы когда-нибудь были внутри, преподобный?
And the reverend makes you wear it? И преподобный заставляет вас имплантировать их?
Look, reverend, I know that you think I'm just a... Слушайте, преподобный, я знаю, что вы думаете, что я просто...
Can I help you, reverend father? Чем могу помочь, преподобный пастор?
It does not depend upon you impressing the Bishop, no matter how very reverend he may be. Она не зависит от того, что за впечатление вы произведёте на епископа, какой бы преподобный он ни был.
She and that reverend just pulled up to the gate, punched in the code, and drove right in. Она и этот преподобный просто подъехали к воротам, ввели код и въехала сюда.
So maybe Cliff is the reason that the reverend stopped by. Возможно, именно Клифф был причиной, по которой преподобный пришел к вам?
All the guns in this neighborhood, maybe the reverend just caught a stray. В этом районе каждый при оружии, может преподобный поймал шальную пулю?
Because as soon as the deal was done, that day, the reverend broke off Cliff Paul a grand. Потому что как только сделка была совершена в этот же день, преподобный отвалил Клиффу тысячу долларов.
More likely, the reverend knew that when the local crime boss gets you in his car you may not be seen again. Скорее всего, преподобный знал, что, когда местная криминальная шишка приглашает тебя в свою машины, ты можешь исчезнуть навсегда.
A reverend Donald Wildman, in Mississippi, heard something in the radio that he didn't like! Преподобный Дональд Вайлдмен из Миссиссиппи услышал по радио что-то, что ему не понравилось!
Mr. Flanders, this new reverend has thrown tar in your half-pipe, too? Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде?
Maybe it was something I said, or reverend Timtom sang, or Mike threatened, but something must have gotten through to him. Может быть это было кое-что, что я сказала, или преподобный Тимтом пел, или угроза Майка, но что-то должно было дойти до него.
So when you called it a hate crime, that's when the police believed you, reverend Curtis believed you. Значит, когда вы назвали это преступлением на почве ненависти, полиция поверила вам, преподобный Кёртис поверил вам.
I think the reverend's right, don't you? Преподобный прав, не так ли?
Have you told Bobby why the reverend won't let him stay at his house? Ты сказала Бобби, почему преподобный не разрешил ему остаться в его доме?
But why would somebody go after the reverend and Cliff on the very same night? Но почему кто-то шел за преподобный и Клиффом в одну ночь?
reverend, I don't mean to criticize, but... it sounds like you're giving up. Преподобный, не хочу критиковать, но вы, как будто сдаетесь
Ian, before I forget, the reverend and I are planning a golf trip, Йен, пока я не забыла, преподобный и я планировали съездить поиграть в гольф,
The Marquis de Maubrun, the reverend Father of Maubrun, Маркиз де Мобран, преподобный отец де Мобран.
And I said, "I am a reverend." Я ответил: "Я преподобный".
You know, guys like Warrick and the reverend, they talk a good game, but who's actually keeping things together in the hood? Парни как Уоррик и преподобный они красиво все расписывают, но кто, на самом деле, контролирует все в районе?
Look it up in the library, reverend, if you have any of them left when you're finished burning all the books! Поищите в библиотеке, преподобный, если у вас хоть одна останется после того, как вы закончите сжигать все книги!
I think this is our opportunity to win her over to our team, isn't it, reverend? Я думаю, это возможность ввести ее в нашу команду, не так ли, преподобный?
All right, reverend, sooner you begin, sooner everyone here is out of danger. Преподобный, чем раньше вы начнёте, тем раньше все будут в безопасности