| The Central Risk Information Office of the Central Bank of Cuba is the body responsible for receiving information on suspicious transactions from financial institutions. | Центр по изучению факторов риска Центрального банка Кубы является органом, которому поручено получать данные о подозрительных операциях от финансовых учреждений. |
| In one case, the bank account of a human rights organization was barred from receiving funds from the European Commission destined to finance its projects. | В одном случае банку запретили получать на счет правозащитной организации средства от Европейской комиссии, предназначавшиеся для финансирования ее проектов. |
| Not preclude themselves from receiving proper HIV prevention information because of traditionally masculine ideals of strength and self-reliance; | получать надлежащую информацию о предупреждении ВИЧ с учетом традиционных представлений мужчин о силе и самостоятельности; |
| The State of Qatar prohibits its nationals from providing or receiving by any method - either direct or indirect - funds intended for the financing of acts of terrorism. | Государство Катар запрещает своим гражданам предоставлять или получать любым путем - прямо или косвенно - средства, предназначенные для финансирования актов терроризма. |
| The distribution of gains among participants in the value chain prevents most operators in CDDCs, particularly small producers, from receiving their fair share. | Распределение прибыли среди участников глобальной системы товарообмена не позволяет большинству предпринимателей в РСЗСТ, особенно мелким производителям, получать причитающуюся им долю. |
| Once the Committee had begun receiving reports that adhered to the new guidelines, it could judge whether all the information it required was being provided. | После того как Комитет начнет получать доклады в соответствии с новыми руководящими принципами, он сможет определить, представляется ли ему вся требуемая информация. |
| A gender questionnaire was disseminated to regulators and telecommunication administrations in 2000 and 2001, with a positive response expressing interest in receiving advice and/or assistance in implementing gender equality strategies. | Среди директивных органов и управлений связи в 2000 и 2001 годах был распространен вопросник по гендерной проблематике, при этом были получены положительные отклики в части, касающейся заинтересованности получать советы и/или помощь в ходе осуществления стратегий обеспечения равенства мужчин и женщин. |
| As a general rule, players will be able to use the top 2 or 3 ranks of each spell before receiving any penalty. | Как правило, игрок может использовать 2 или 3 верхних ранга каждого заклинания, прежде чем начать получать «штрафные» коэффициенты. |
| Then register for free subscription, and you will be receiving them to your e-mail box as soon as they appear on the UMC portal. | Тогда подпишитесь на бесплатную рассылку новостей, и Вы будете получать их на свой почтовый ящик сразу, как только они появятся на портале UMC. |
| This may have been because Haydon was departing Bethlem at the time he began receiving the letters. | Это, возможно, потому что Хэйдон увольнялся из Бедлама в то время, когда начал получать письма. |
| Soon after its inception, the museum started receiving items from the numerous excavations on the island, mainly run by British and European expeditions. | Сразу же после открытия музей стал получать многочисленные предметы и артефакты с раскопок на острове, которые велись в основном под руководством британских экспедиций. |
| In Linux kernel version 2.6.22, a new system call signalfd() was added, which allows receiving signals via a special file descriptor. | В ядре Linux версии 2.6.22 был добавлен новый системный вызов signalfd(), который позволяет получать сигналы через специальный дескриптор файла. |
| Charitable programmes that provide welfare to support those on non-existent or low wages exacerbate the problem and can create an environment where receiving benefits is seen as preferable to working. | Программы благотворительной помощи, призванные обеспечить средства к существованию для тех, кто получает маленькую заработную плату или не получает ее вовсе, только обостряют проблему и могут создать ситуацию, когда люди будут предпочитать получать пособие, а не работать. |
| Individuals not receiving the full old-age pension, and with little or no other income, may be eligible for a supplement under the Work and Social Assistance Act. | Граждане, получающие пенсионное обеспечение по возрасту не в полном объеме, незначительный доход или не имеющие других источников дохода, могут получать дополнительные выплаты, предусмотренные Законом о трудовой деятельности и социальной помощи. |
| One disesalinya when receiving a bid to venture to the United States is forced to leave the Asaka Matsutoya before officially approaching the girls have that opportunity. | Только тогда, когда disesalinya получать заявки на рискну Соединенные Штаты вынуждены покинуть Асака Matsutoya, прежде чем официально имеют возможность подойти к девушке. |
| By the early 1990s, Lee began receiving many guest-starring roles in television shows such as In the Heat of the Night. | В начале 1990-х годов, Ли начал получать предложения на роли приглашенных звезд в телевизионных шоу, таких как In the Heat of the Night. |
| Around the same time the group was rejected by Nintendo, Romero was receiving fan mail about some of the games he had developed for Gamer's Edge. | Примерно в то же время, когда от Nintendo пришёл отказ, Ромеро стал получать фанатские письма по играм, которые он разработал для Gamer's Edge. |
| CSW recommended that Egypt ends the harassment of peaceful dissent, revises the protest law, and lifts restrictions preventing human rights organisations from receiving funding for their work. | ВОХС рекомендовала Египту прекратить гонения в отношении мирных выражений несогласия, пересмотреть законодательство о протестующих и отменить ограничения, которые не позволяют правозащитным организациям получать финансирование для своей деятельности. |
| I talked to the accounting office yesterday... and they said you'd be receiving your higher rates of pay by next month. | Вчера я говорил с бухгалтерией... и они сказали, что ты будешь получать... высшую ставку со следующего месяца. |
| So if mom does put a blanket over the baby, it's still receiving effective phototherapy from below. | Даже если его укроют одеялом, младенец по-прежнему будет получать эффективную дозу фототерапии из-под низа. |
| Soon after Grendel began receiving requests for live shows and FLRS (aka Floris Noordman) joined the band, performing live synthesizing and engineering duties. | Вскоре после этого VLRK начал получать запросы на живые выступления, и к нему присоединился FLRS (также известный как Floris Noordman) для исполнения живой игры на синтезаторе и решения различных конструкторских вопросов. |
| I enjoy receiving letters and you? | Обожаю получать письма, а ты? |
| With your power, he will establish his counterfeit kingdom here, receiving his power directly from Satan. | Он устроит свое царство на этой земле и будет получать силу напрямую от Сатаны. |
| I should tell you that unless you begin to cooperate you won't be receiving any more intravenous nutrition. | Я должен сказать, что пока вы не согласитесь сотрудничать вы больше не будете получать внутривенное питание. |
| Later, the United Kingdom Retirement Pension was withheld, on the ground that by then the author was receiving a full New Zealand pension. | Позднее выплата пенсии Соединенного Королевства была прекращена на том основании, что автор стал получать новозеландскую пенсию в полном объеме. |