The Central Risk Information Office of the Central Bank of Cuba is the body responsible for receiving information on suspicious transactions from financial institutions. |
Центр по изучению факторов риска Центрального банка Кубы является органом, которому поручено получать данные о подозрительных операциях от финансовых учреждений. |
In one case, the bank account of a human rights organization was barred from receiving funds from the European Commission destined to finance its projects. |
В одном случае банку запретили получать на счет правозащитной организации средства от Европейской комиссии, предназначавшиеся для финансирования ее проектов. |
Not preclude themselves from receiving proper HIV prevention information because of traditionally masculine ideals of strength and self-reliance; |
получать надлежащую информацию о предупреждении ВИЧ с учетом традиционных представлений мужчин о силе и самостоятельности; |
The State of Qatar prohibits its nationals from providing or receiving by any method - either direct or indirect - funds intended for the financing of acts of terrorism. |
Государство Катар запрещает своим гражданам предоставлять или получать любым путем - прямо или косвенно - средства, предназначенные для финансирования актов терроризма. |
The distribution of gains among participants in the value chain prevents most operators in CDDCs, particularly small producers, from receiving their fair share. |
Распределение прибыли среди участников глобальной системы товарообмена не позволяет большинству предпринимателей в РСЗСТ, особенно мелким производителям, получать причитающуюся им долю. |
Once the Committee had begun receiving reports that adhered to the new guidelines, it could judge whether all the information it required was being provided. |
После того как Комитет начнет получать доклады в соответствии с новыми руководящими принципами, он сможет определить, представляется ли ему вся требуемая информация. |
A gender questionnaire was disseminated to regulators and telecommunication administrations in 2000 and 2001, with a positive response expressing interest in receiving advice and/or assistance in implementing gender equality strategies. |
Среди директивных органов и управлений связи в 2000 и 2001 годах был распространен вопросник по гендерной проблематике, при этом были получены положительные отклики в части, касающейся заинтересованности получать советы и/или помощь в ходе осуществления стратегий обеспечения равенства мужчин и женщин. |
As a general rule, players will be able to use the top 2 or 3 ranks of each spell before receiving any penalty. |
Как правило, игрок может использовать 2 или 3 верхних ранга каждого заклинания, прежде чем начать получать «штрафные» коэффициенты. |
Then register for free subscription, and you will be receiving them to your e-mail box as soon as they appear on the UMC portal. |
Тогда подпишитесь на бесплатную рассылку новостей, и Вы будете получать их на свой почтовый ящик сразу, как только они появятся на портале UMC. |
This may have been because Haydon was departing Bethlem at the time he began receiving the letters. |
Это, возможно, потому что Хэйдон увольнялся из Бедлама в то время, когда начал получать письма. |
Soon after its inception, the museum started receiving items from the numerous excavations on the island, mainly run by British and European expeditions. |
Сразу же после открытия музей стал получать многочисленные предметы и артефакты с раскопок на острове, которые велись в основном под руководством британских экспедиций. |
In Linux kernel version 2.6.22, a new system call signalfd() was added, which allows receiving signals via a special file descriptor. |
В ядре Linux версии 2.6.22 был добавлен новый системный вызов signalfd(), который позволяет получать сигналы через специальный дескриптор файла. |
Charitable programmes that provide welfare to support those on non-existent or low wages exacerbate the problem and can create an environment where receiving benefits is seen as preferable to working. |
Программы благотворительной помощи, призванные обеспечить средства к существованию для тех, кто получает маленькую заработную плату или не получает ее вовсе, только обостряют проблему и могут создать ситуацию, когда люди будут предпочитать получать пособие, а не работать. |
Individuals not receiving the full old-age pension, and with little or no other income, may be eligible for a supplement under the Work and Social Assistance Act. |
Граждане, получающие пенсионное обеспечение по возрасту не в полном объеме, незначительный доход или не имеющие других источников дохода, могут получать дополнительные выплаты, предусмотренные Законом о трудовой деятельности и социальной помощи. |
One disesalinya when receiving a bid to venture to the United States is forced to leave the Asaka Matsutoya before officially approaching the girls have that opportunity. |
Только тогда, когда disesalinya получать заявки на рискну Соединенные Штаты вынуждены покинуть Асака Matsutoya, прежде чем официально имеют возможность подойти к девушке. |
By the early 1990s, Lee began receiving many guest-starring roles in television shows such as In the Heat of the Night. |
В начале 1990-х годов, Ли начал получать предложения на роли приглашенных звезд в телевизионных шоу, таких как In the Heat of the Night. |
Around the same time the group was rejected by Nintendo, Romero was receiving fan mail about some of the games he had developed for Gamer's Edge. |
Примерно в то же время, когда от Nintendo пришёл отказ, Ромеро стал получать фанатские письма по играм, которые он разработал для Gamer's Edge. |
CSW recommended that Egypt ends the harassment of peaceful dissent, revises the protest law, and lifts restrictions preventing human rights organisations from receiving funding for their work. |
ВОХС рекомендовала Египту прекратить гонения в отношении мирных выражений несогласия, пересмотреть законодательство о протестующих и отменить ограничения, которые не позволяют правозащитным организациям получать финансирование для своей деятельности. |
I talked to the accounting office yesterday... and they said you'd be receiving your higher rates of pay by next month. |
Вчера я говорил с бухгалтерией... и они сказали, что ты будешь получать... высшую ставку со следующего месяца. |
So if mom does put a blanket over the baby, it's still receiving effective phototherapy from below. |
Даже если его укроют одеялом, младенец по-прежнему будет получать эффективную дозу фототерапии из-под низа. |
Soon after Grendel began receiving requests for live shows and FLRS (aka Floris Noordman) joined the band, performing live synthesizing and engineering duties. |
Вскоре после этого VLRK начал получать запросы на живые выступления, и к нему присоединился FLRS (также известный как Floris Noordman) для исполнения живой игры на синтезаторе и решения различных конструкторских вопросов. |
I enjoy receiving letters and you? |
Обожаю получать письма, а ты? |
With your power, he will establish his counterfeit kingdom here, receiving his power directly from Satan. |
Он устроит свое царство на этой земле и будет получать силу напрямую от Сатаны. |
I should tell you that unless you begin to cooperate you won't be receiving any more intravenous nutrition. |
Я должен сказать, что пока вы не согласитесь сотрудничать вы больше не будете получать внутривенное питание. |
Later, the United Kingdom Retirement Pension was withheld, on the ground that by then the author was receiving a full New Zealand pension. |
Позднее выплата пенсии Соединенного Королевства была прекращена на том основании, что автор стал получать новозеландскую пенсию в полном объеме. |