Английский - русский
Перевод слова Putin
Вариант перевода Путин

Примеры в контексте "Putin - Путин"

Примеры: Putin - Путин
Fortunately for Russia, Putin did not carry out his promise. К счастью для России, Путин не выполнил свое обещание.
Accomplishing this has required Putin to abandon some of his regime's taboos. Выполнение этого потребует, чтобы Путин частично отказался от табу его правительства.
In 1999 Yeltsin and Putin, his then prime minister, resumed combat. В 1999 году Ельцин и Путин, который тогда занимал пост премьер-министра, возобновили войну.
After strong representation under Boris Yeltsin, the level of Russia's participants had slipped since Vladimir Putin became president. После активного представительства при Борисе Ельцине, уровень участников России снизился с тех пор, как Владимир Путин стал президентом.
Signs of change in Russian foreign policy have been mounting ever since President Vladimir Putin delivered a confrontational speech in Munich last February. Признаки изменений в российской внешней политике усилились с тех пор, как в прошлом феврале президент Владимир Путин выступил с конфронтационной речью в Мюнхене.
It is therefore no surprise that Putin has sought to use this lever to rebuild Russia's power and to revise the post-Soviet order. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Путин стремится использовать этот рычаг для восстановления мощи России и пересмотра постсоветского порядка.
Furthermore, Putin himself is interested in preserving uncertainty with regard to his successor for as long as possible. Кроме того, сам Путин заинтересован в сохранении неопределенности относительно своего преемника в течение максимально долгого времени.
For it is clearer than ever that Vladimir Putin is still in charge. Поскольку сейчас яснее, чем когда-либо, что Владимир Путин все еще находится у власти.
They were mightily disappointed when Putin stated that he did not want any "hysteria" over these issues. Они были сильно разочарованы, когда Путин заявил, что он не хочет никакой "истерии" в этих вопросах.
But without the support of these two ministries, Putin cannot institutionalize his new foreign policy course. Но без поддержки этих двух министерств Путин не может установить новый курс своей внешней политики.
And what has Putin gotten for his efforts? И что же Путин получил за все свои усилия?
Putin, however, implemented such a policy a few years ago, and the results have been nothing short of miraculous. Путин, однако, осуществил такую политику уже несколько лет назад, и результат оказался почти феноменальным.
Putin and Russia are not evil. Путин и Россия не являются воплощением зла.
KYIV - In 2014, Vladimir Putin discovered his inner Trotsky. КИЕВ - В 2014 году Владимир Путин открыл в себе внутреннего Троцкого.
Putin has chosen to act without regard for territorial integrity. Путин предпочел действовать без всякого уважения к понятию территориальной целостности.
Putin gets a pass on Chechnya. Путин получает проходной балл по Чечне.
Both Putin and Khrushchev sought to use Solzhenitsyn for their own purposes. И Путин, и Хрущев пытались использовать Солженицына в своих собственных интересах.
Before Putin resigned as president in May 2008, he presented his "Russia 2020" program. Перед тем, как уйти в отставку с поста президента в мае 2008 года, Путин представил свою программу "Россия 2020".
By reversing course on the WTO, Putin has again shown himself to be Russia's master. Изменив курс по вопросу о вступлении в ВТО, Путин вновь показал себя властелином России.
Yet there is still hope that Putin encounters a sufficiently negative reaction that he changes his stance on WTO accession. И все же еще есть надежда на то, что Путин столкнется с достаточно отрицательной реакцией, чтобы изменить свою позицию по вступлению в ВТО.
So far, Putin has compromised with the oligarchic force, which has reduced his personal imprint on policies. До сих пор Путин находил компромиссы с силой олигархов, которая сократила его личный отпечаток на политике.
Strangely, Putin seems as trapped by this muddle as everybody else. Удивительно, но, кажется, Путин тоже попал в ловушку этой неразберихи, как и все остальные.
At times, Putin truly sees himself as a "modernizer" seeking to root Russia in the West. Время от времени Путин действительно считает себя "модернизатором", который стремится сделать Россию частью Запада.
Putin sees his own crusade to save Russia from disintegration and separatism as similar to Alexander's. Путин считает свой собственный крестовый поход во имя спасения России от распада и сепаратизма подобным походу Александра.
Putin, on the other hand, has not been publically critical of Luzhkov. Путин, с другой стороны, публично не критиковал Лужкова.