Английский - русский
Перевод слова Putin
Вариант перевода Путин

Примеры в контексте "Putin - Путин"

Примеры: Putin - Путин
Now Putin was the unchallenged master of a stronger and less democratic Russia. Теперь Путин стал бесспорным владельцем более сильной и менее демократической России.
Vladimir Putin has ignored the dark warnings from the West. Владимир Путин игнорирует мрачные предостережения Запада.
Even Vladimir Putin settles for 98% of the vote. Даже Владимир Путин рисует только 98% голосов.
Last month, Prime Minister Vladimir Putin also announced yet another increase in Russian defense spending. В прошлом месяце премьер-министр Владимир Путин также заявил об очередном увеличении оборонных расходов.
In its quest to rebuild Russia's geopolitical power and influence, Presdient Vladimir Putin has the support of the immense majority of the population. В своем стремлении восстановить геополитическую власть и влияние России президент Владимир Путин обладает поддержкой огромного большинства населения.
During his four years in power, Putin has advanced four major policies. За время своего правления Путин выдвинул четыре основных политических принципа.
By arresting Khodorkovsky, Putin has revealed his authoritarian nature to the entire world. Арестом Ходорковского Путин продемонстрировал свою авторитарную натуру всему миру.
Putin's in trouble, the Russian economy's tanking. Путин в беде, российская экономика рушится.
Earlier today, Russian President Vladimir Putin acknowledged that, as early as 2006, Russia had developed a plan to invade Georgia. Сегодня российский президент Владимир Путин признал, что еще в 2006 году Россия разработала план вторжения в Грузию.
Prime Minister Vladimir Putin arrived in Vladikavkaz today. Председатель правительства Владимир Путин сегодня прилетел во Владикавказ.
"However", stressed Vladimir Putin, "today is another situation". "Однако, - подчеркнул Владимир Путин, - сегодня - другая ситуация".
In his greetings to the Conference, President Vladimir Putin had noted that the Russian Federation was fulfilling all its disarmament obligations. В своем приветствии Конференции президент Владимир Путин отмечал, что Российская Федерация выполняет все взятые на себя обязательства по разоружению.
Presidents Bush and Putin have come to common ground on some important issues connected also to security and non-proliferation. Президенты Буш и Путин нашли общую почву по некоторым важным проблемам, связанным и с безопасностью и нераспространением.
On 2 November 2005 His Excellency Mr. Vladimir Putin, President of the Russian Federation, was received by the Court. 2 ноября 2005 года Его Превосходительство г-н Владимир Путин, Президент Российской Федерации, был принят Судом.
Mr. Putin expressed deep gratitude for the warm and cordial welcome extended to him on the hospitable soil of Armenia. В.В. Путин выразил глубокую признательность за теплый, радушный прием, оказанные ему на гостеприимной армянской земле.
And the truth is that Putin is war and crisis. А правда в том, что Путин - это война и кризис.
By 12 January Putin had gathered the required number of signatures, and even exceeded this number by almost 100,000. К 12 января Путин собрал необходимое количество подписей и даже превысил это число почти на 100000.
One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility. Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость.
But Putin will be a strong prime minister, if only because he's Putin. Но Путин будет сильным премьер-министром, хотя бы просто потому что он - Путин.
Though Putin has cultivated nationalism in Russia - according to Harvard University's Timothy Colton, at a recent meeting of the Valdai Discussion Club, Putin called himself the country's "biggest nationalist" - he found fertile ground to plow. Хотя Путин культивирует национализм в России - согласно Тимоти Колтону из Гарвардского университета, на недавней встрече Валдайского дискуссионного клуба, Путин назвал себя "самым большим националистом" страны - он нашел благодатную почву для пашни.
As President Vladimir Putin said from this rostrum, this is our choice and our strategic position. Как заявил с этой трибуны президент Российской Федерации Путин, это наш выбор и наша стратегическая позиция.
Putin's press Secretary Dmitry Peskov, commenting on these reports said that Putin could announce the nomination any day. Пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков, комментируя эти сообщения, сказал, что Путин может объявить о выдвижении в любой день.
On 26 August 2014, Poroshenko met with Russian President Vladimir Putin in Minsk where Putin called on Ukraine not to escalate its offensive. 26 августа 2014 Порошенко встретился с президентом России Владимиром Путиным в Минске, где Путин призвал Украину не нагнетать наступление.
But a Putin in one country has a tendency to produce Putin imitators elsewhere. Но Путин в одной стране может привести к появлению такого же Путина где-то в другом месте.
The election of Putin's longtime acolyte and handpicked successor, Dmitri Medvedev, as Russia's president means that Putin is formally surrendering all the pomp and circumstance of Kremlin power. Выбор давнего помощника Путина и отобранного преемника Дмитрия Медведева на пост президента России означает, что Путин формально сдает все великолепие и пышность Кремлевской власти.