Vladimir Putin: I would also like to thank our listeners. |
В.В.Путин: Я тоже хочу поблагодарить наших слушателей. |
Vladimir Putin: You started by raising an issue that is fundamental. |
В.В.Путин: Вы начали с самого актуального вопроса. |
Vladimir Putin: You don't need to persuade me. |
В.В.Путин: Меня не нужно в этом убеждать. |
Vladimir Putin: Mr Prime Minister, ladies and gentlemen, we are pleased to see you here. |
В.В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, уважаемые коллеги, мы очень рады вас видеть. |
Vladimir Putin: You know, there is progress in general. |
В.В.Путин: Вы знаете, у нас в целом работа идет. |
Speaking last year in Munich, President V.V. Putin warned against the emergence of new destabilizing types of high-technology weapons and new areas of confrontation. |
Год назад, выступая в Мюнхене, Президент В.В.Путин предостерег против появления новых высокотехнологичных дестабилизирующих видов оружия, новых сфер конфронтации. |
This is why, as President V.V. Putin said recently, we will not allow ourselves to be drawn into a costly confrontation, including a new arms race, which would have a pernicious effect on the internal development of our country. |
Вот почему, как заявил на днях Президент В.В.Путин, мы не дадим втянуть себя в затратную конфронтацию, в том числе в новую гонку вооружений, пагубную для внутреннего развития нашей страны. |
Vladimir Putin: Are there any other questions apart from those asked during the online conference? |
В.В.Путин: Есть какие-то вопросы дополнительно, кроме тех, которые звучали в ходе нашей интерактивной конференции? |
Vladimir Putin: You know, the practical financial interests of the participants are certainly the priority here. |
В.В.Путин: Вы знаете, здесь, конечно, все-таки должен быть впереди поставлен финансовый практический интерес участников процесса. |
Vladimir Putin: You know, huge investments have been recently made in Russia's energy sector. |
В.В.Путин: Вы знаете, совсем недавно у нас происходил достаточно крупный инвестиционной процесс в сфере электроэнергетики. |
Prime Minister Vladimir Putin attended the ceremony of commissioning the Mir open pit mine in Yakutia On having arrived to the mine, Putin shared his impressions of a survey of the the Mir mine: I have just seen it from a place; it looks very impressive. |
Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин принял участие в церемонии открытия рудника «Мир» в Якутии. Прибыв на рудник, В.В.Путин поделился своими впечатлениями от осмотра месторождения «Мир»: «Я видел его с самолета - это впечатляет». |
President Vladimir Putin signed the Decree establishing the Investigative Committee on 2 August 2007. |
Президент Российской Федерации В.В.Путин подписал Указ «Вопросы Следственного комитета при прокуратуре РФ», касающийся создания Следственного комитета. |