Английский - русский
Перевод слова Putin
Вариант перевода Путин

Примеры в контексте "Putin - Путин"

Примеры: Putin - Путин
As soon as Yeltsin resigned, Putin became President. И когда Ельцин ушел с поста, Путин стал Президентом.
The oligarchs had, Putin thought, been cut out of politics. Путин считал, что таким образом олигархи были отрезаны от политики.
After the initial pleasantries, Putin delivered a prophetic warning. После вступительной вежливой части Путин выступил с пророческим предупреждением.
They said they would kill them if Putin did not withdraw Russian troops from Chechnya. Они сказали, что убьют их если Путин не выведет Русские войска из Чечни.
It was a tough presentation, but nothing that Putin himself hadn't said. Это было жесткое выступление, но ничего такого, что Путин сам ему не говорил.
Makes Putin look like a Christmas elf. На его фоне Путин - просто рождественнский эльф.
He is not a political construction like President Obama or David Cameron, Vladimir Putin thinks on another level. Он не политическая конструкция вроде Барака Обамы или Дэвида Кэмерона, Владимир Путин мыслит на другом уровне.
He once led the Slavic Union, a group of over 25,000 neo-Nazis which Putin shut down for being TOO extreme. Также он стоял во главе Славянского союза, организации из более чем 25000 неонацистов, которую Путин запретил за экстремизм.
Ten years ago, Putin himself started this march to celebrate Russian unity, but the ultra-nationalists quickly hijacked it. Десять лет назад Путин лично участвовал в этом марше, чтобы отпраздновать единство России, но ультранационалисты быстро присвоили марш себе.
Not surprisingly, Vladimir Putin admired this. Не удивительно, что Владимир Путин восхищался этим.
Ever since Putin had them trained as spies. С тех пор как Путин тренирует их, как шпионов.
In my opinion, Mr. Putin is a strong, thoughtful, pragmatic and engaged leader. На мой взгляд, г-н Путин является сильным, умным, прагматичным и активным руководителем.
Many constitutions contain such a rule, and even President Vladimir Putin of Russia has stated that he will abide by it. Многие конституции содержат такое правило, и даже президент России Владимир Путин заявил, что он будет его соблюдать.
Both Putin and Medvedev (and their television propagandists) currently reflect the views and goals of the global kleptocrats. Как Путин, так и Медведев (и их телевизионные пропагандисты) сегодня отражают взгляды и цели глобальных клептократов.
The war Putin opposed was soon helping to make Russia rich. Война против которой выступал Путин скоро помогла России стать богатой.
That said, Putin is keeping his options open to join the national plutocrats, in case their position dramatically strengthens. Учитывая это, Путин оставляет открытыми двери для присоединения национальных плутократов на тот случай, если их позиция значительно усилится.
Yet Putin is caught in a fundamental contradiction. Тем не менее, Путин попал в фундаментальное противоречие.
Russian President Vladimir Putin may be the only one who welcomes this desertion from Europe's community of values. Российский президент Владимир Путин, возможно, единственный, кто приветствует такое дезертирство от общности ценностей Европы.
I believe that Putin understands this, which is an important fact for future diplomacy. Я считаю, что Путин это понимает, и это является важным фактором для будущей дипломатии.
So Putin, who usually seems omnipotent, remains wary of issuing an invitation to Pope Benedict. Так Путин, который обычно кажется всесильным, продолжает осторожничать с приглашением для Римского Папы Бенедикта.
Previously, Putin had enigmatically appealed to most Russians. Раньше Путин каким-то загадочным образом нравился большинству россиян.
In one stroke, Putin has jeopardized his considerable accomplishments. Одним ударом Путин поставил под угрозу свои значительные достижения.
The last man seated then was, of course, Vladimir Putin. Тогда последним, кто сел на стул, конечно же был Владимир Путин.
At the same time, however, Putin has systematically eliminated the rudimentary democracy Yeltsin had build. Однако, в то же самое время Путин систематически уничтожал зарождающуюся демократию, которую построил Ельцин.
The collapse of the USSR, President Vladimir Putin has proclaimed, was the greatest geopolitical catastrophe of the twentieth century. Президент Путин заявил о том, что развал СССР был самой большой геополитической катастрофой двадцатого века.