In March 2014 the Russian Roman Putin founded the Putin Consulting Ltd. company that helps foreign investors realize their investment projects in Russia. |
В марте 2014 года Роман Путин объявил о создании консалтинговой компании Putin Consulting Ltd для поддержки российского бизнеса и привлечения иностранных инвесторов. |
The report describes the alleged enrichment of Vladimir Putin and his friends, including the 26 palaces and five yachts used by Putin and Medvedev. |
В докладе рассказано об обогащении Владимира Путина и его друзей, в том числе о 26 дворцах и пяти яхтах, которыми пользуются Путин и Медведев. |
Of course, history is not destiny, but one can be sure that at least some in Russian President Vladimir Putin's entourage, if not Putin himself, have been thinking about Ogarkov's failure and its impact on the Soviet elite. |
Конечно, история - не судьба, но можно быть уверенными, что по крайней мере некоторые из окружения президента России Владимира Путина, если не сам Путин, уже думали о неудаче Огаркова и ее влиянии на советскую элиту. |
Wallace questioned Putin about why so many of his political opponents end up dead and, in a notable exchange, sought to hand Putin papers containing the indictment of 12 Russian agents for interference in the 2016 election (Putin refused to touch the papers). |
В частности, Уоллес спросил Путина о том, почему так много его политических оппонентов в конечном итоге погибло и попытался передать документы, содержащие обвинительное заключение в адрес 12 российских агентов по вмешательству на выборах 2016 года (Путин отказался прикоснуться к бумагам). |
During the picket on 22 June activists handed out texts of both the Putin must go petition and the Putin. |
Во время пикета 22 июня активисты раздавали вместе с текстом обращения также доклад «Путин. |
A few hours later, speaking to the workers of the GAZ automobile plant, Putin announced that he will again run for president. |
Спустя несколько часов, поговорив с рабочими автомобильного завода ГАЗ, Путин объявил, что снова баллотируется на пост президента. |
On 27 December 2017, Putin submitted documents for participation in the elections to the Central Election Commission. |
27 декабря 2017 года Путин предоставил документы для участия в выборах в Центральную избирательную комиссию. |
On 30 May 2018, Russian President Vladimir Putin held a working meeting with Vasily Orlov. |
30 мая 2018 года президент РФ Владимир Путин провёл рабочую встречу с Василием Орловым. |
Some political analysts believed that Putin was not going to run, which is why he refused to answer questions about his nomination. |
Некоторые политологи полагали, что Путин не собирается выдвигаться, поэтому он отказался отвечать на вопросы о своём выдвижении. |
V. Putin, A. Eutykh at the VIII International Investment Forum. |
В. Путин, А. Еутых на VIII Международном Инвестиционном Форуме. |
The poll has won Russia's President Vladimir Putin, but for obvious reasons, he refused to participate, but sent a letter. |
В опросе победил президент России Владимир Путин, но по понятным причинам от участия он отказался, но прислал письмо. |
"Putin deplores collapse of USSR". |
Путин высказывал сожаление о распаде СССР. |
Putin put to authority by groups of anonyms under management of A. Chubays and the World Government. |
Путин, поставленный к власти группами анонимов под управлением А. Чубайса и Мирового Правительства. |
Alexander Belov declared the beginning of the "Putin, go away!" campaign. |
Александр Белов объявил о начале кампании «Путин, уходи!». |
On 17 November 2015, Russian President Vladimir Putin confirmed that a bomb attack brought down the aircraft. |
17 ноября 2015 года президент России Владимир Путин подтвердил, что самолёт упал от взрыва самодельной бомбы. |
Putin announced that he will run as an independent on 14 December 2017 during his annual press conference. |
Путин объявил, что он будет выдвигаться самостоятельно 14 декабря 2017 года на своей ежегодной пресс-конференции. |
The first Russian leader to visit the monastery was President Vladimir Putin on September 9, 2005. |
Первым из руководителей России, посетившим Россикон, был Владимир Путин (9 сентября 2005 года). |
Vladimir Putin became Russia's second president in May 2000. |
В 2000 году Владимир Путин стал вторым президентом России. |
On 14 June Boris Nemtsov and Vladimir Milov presented their report, Putin. |
14 июня Борис Немцов и Владимир Милов представили свой доклад «Путин. |
"Burjanadze Meets Putin in Moscow". |
«В Архангельске будет свой Путин. |
On the one side the banner depicted Mikhail Khodorkovsky, on the other - Vladimir Putin behind bars. |
С одной стороны полотна был изображен Михаил Ходорковский, с другой - Владимир Путин за решеткой. |
On 15 May 2018, Vladimir Putin took part in the opening of the movement along the highway section of the Crimean bridge. |
15 мая 2018 года Владимир Путин принял участие в открытии движения по автодорожной части Крымского моста. |
On 6 July 100,000 brochures of the report Putin. |
6 июля из арестованных 300 тысяч брошюр доклада «Путин. |
Putin offered an appraisal of the work fulfilled and discussed the perspectives of the CLI with its members. |
Владимир Путин дал высокую оценку проведённой работе и обсудил с членами Совета перспективы работы Центра. |
On Russia Today Putin stated "Ukrainian opposition either not in control of situation or serves as cover-up for extremist activities". |
При этом Путин предположил, что украинская оппозиция или не контролирует происходящее, или является ширмой для экстремистских действий. |