Английский - русский
Перевод слова Pull
Вариант перевода Вытащить

Примеры в контексте "Pull - Вытащить"

Примеры: Pull - Вытащить
The deeper I go in this, I'm afraid you won't be able to pull me out. Чем глубже я ввязываюсь во всё это, тем больше боюсь, что ты не сможешь меня вытащить.
We can pull him out ourselves, right? Мы можем и сами его вытащить, да?
We can't let them pull that plug. Мы не можем позволить им вытащить эту пробку!
Chief, if you need us to pull him out now, we're ready. Шеф, мы готовы его вытащить прямо сейчас.
Why don't you pull on one and find out? Почему бы вам самому не вытащить один и узнать?
It's not important who can pull out the sword Это уже не важно, кто сможет вытащить меч.
Can you reach under that mower and pull out that skate? Можешь залезть под косилку и вытащить ролик?
His ID says David Dagley. And he was legally armed, but never had a chance to pull his weapon. Его звали Дэвид Дэгли и он был вооружен но не успел вытащить оружие.
Unless you people on the bridge start taking showers with your clothes on, my engines can pull us out of anything. Только если ваши люди не начнут принимать душ в одежде, мои двигатели могут вытащить нас отовсюду.
Then they can pull them out and go: А потом вытащить чек и сказать:
We grope around in zero visibility, hoping we grab onto an arm or a leg, and we pull someone to safety. Мы идём на ощупь, в полной темноте, надеясь ухватить чью-то руку или ногу, и вытащить кого-то из беды.
We can pull out his secrets, and we see that it has a lot to do with candidates, Hillary, presidential, Barack Obama. Мы можем вытащить его тайны, и мы видим, что он имеет много общего с кандидатами, Хиллари, президентских, Барак Обама.
He could pull those secrets out of your head, then she loses the intersect, so she had to act fast. Он мог вытащить все сереты из головы, тогда она потеряла бы супермозг, поэтому ей пришлось действовать быстро.
You and Jane head up to the top floor and see if you can pull them out of that elevator. Вы с Джейн поднимайтесь на верхний этаж, может, вы сможете вытащить их из лифта.
We know sean showed up last night Itching to pull his gun and end it all. Мы знаем, что вчера Шон заявился с острым желанием вытащить пистолет и со всем покончить.
The tow truck tried to pull us out and it got dragged in, too. Буксир пытался нас вытащить и тоже увяз.
You want us to try to pull it out? Вы хотите, чтобы мы попытались его вытащить?
Booth says that if we can pull the call history, he won't have to subpoena the phone company records. Бут сказал, что если мы сможем вытащить историю звонков то ему не придется добывать записи телефонной компании в судебном порядке.
You realize if I pull out the tube, Grace will die? Вы понимаете, что если вытащить трубку, Грейс умрет.
I can pull the call log off the server but it'll mean a magistrate getting out of bed on a Sunday. Я могу запросить его местоположение с сервера, но придется вытащить магистрата из постели в воскресенье.
They actually hate your guts and rue the day that your father ever failed to pull out in time. А на деле они реально тебя ненавидят и клянут тот день, когда твой папаша не успел вовремя вытащить.
She said Arlo asked you to go in the house and pull - that bag out of the wall. Она сказала, Арло попросил тебя зайти в дом и вытащить ту сумку из стены.
Can we pull out the explosive core and pack this borehole? Может вытащить сердечник взрывчатки и утрамбовать щель?
Do your friends pull this out their little hat Твои друзья могут вытащить кролика из шляпы?
You can't pull an I'm sorry out of your behind with one hand and shake Saint Peter's with the other. Ты не можешь просто взять и вытащить одной рукой из-за спины своё "простите меня", а другой здороваться со Святым Петром.