Английский - русский
Перевод слова Pull
Вариант перевода Вытянуть

Примеры в контексте "Pull - Вытянуть"

Примеры: Pull - Вытянуть
Maybe I can pull some money from pediatrics... Может быть, я смогу вытянуть немного денег у педиатров...
I wasn't able to pull it out of her, apparently. По-видимому, я не был в состоянии вытянуть это из нее.
You need to hook their sled up so we can pull them out. Нужно зацепть крючком их нарты, тогда мы сможем их вытянуть.
See how much of that you can pull out. Посмотрите, сколько их можно вытянуть.
Next time, I'm going to pull a rabbit out of his ear. В следующий раз я собираюсь вытянуть из его уха кролика.
He got hisself shot for trying to pull a kid off the corner. Его подстрелили, когда он пытался вытянуть парня с углов.
And you should pull him out and throw him back in the pit... И... Ты должен вытянуть его и зашвырнуть назад в ад.
I am here to pull you out of it. Я здесь, чтоб вытянуть тебя отсюда.
And I suggest you pull your hands up like this so these bones don't cut. Советую вытянуть руки вот так, чтобы не порезаться костями.
You just pull it out, it'll leave barbs inside. Если их просто вытянуть, то колючки останутся внутри.
I think we're supposed to pull them out at the same time. Я думаю, что нам следует вытянуть их одновременно.
I'm just trying to pull a rabbit out of the hat for you, Vinnie. Я просто пытался вытянуть, кролика из шляпы для тебя.
They'll shred if we try and pull the entire bar through. Они порвутся, Если мы попытаемся вытянуть весь прут сразу.
Well, the magnet was strong enough To pull a plane into Cafe Diem. Если магнит был достаточно силен, чтобы вытянуть самолет в Кафе Дием.
Try and deconstruct the playlist, see if you can pull something off of it. Попробуй и вскрой плейлист, посмотри, сможешь ли ты что-нибудь оттуда вытянуть.
It would take a true Gryffindor to pull that out of the hat. Только истинный наследник Гриффиндора мог вытянуть это из шляпы.
Good, he can pull it up with a cord. Хорошо, он может вытянуть ее к себе репшнуром.
I should think long and hard before trying to pull anything over on you. Что прежде, чем пытаться что-нибудь из тебя вытянуть, я должен очень хорошо подумать.
But I'm more concerned about what information they can pull from Roxxon's system when it is offline. Но меня больше волнует то, какую информацию они могут вытянуть из системы Рокона, когда она оффлайн.
Nora, what are you trying to pull... Нора, что ты хочешь вытянуть...
We didn't know how we were going to pull all that money together. Мы не знали, как собирались вытянуть все эти деньги вместе.
M-Maybe there's something I could pull from the robberies that I... Возможно, я смогу вытянуть что-то из ограблений, которые я...
Teal'c managed to pull you far enough away from the bomb before it went off. Тилк смог вас вытянуть достаточно далеко от бомбы, прежде чем она взорвалась.
Otherwise, you could pull between 10 and 12 years of hard time. Иначе можешь вытянуть от 10 до 12 лет тяжёлой жизни.
Easier for him just to... pull out his credit card. Для него проще... вытянуть свою кредитку.