Maybe I can pull some money from pediatrics... |
Может быть, я смогу вытянуть немного денег у педиатров... |
I wasn't able to pull it out of her, apparently. |
По-видимому, я не был в состоянии вытянуть это из нее. |
You need to hook their sled up so we can pull them out. |
Нужно зацепть крючком их нарты, тогда мы сможем их вытянуть. |
See how much of that you can pull out. |
Посмотрите, сколько их можно вытянуть. |
Next time, I'm going to pull a rabbit out of his ear. |
В следующий раз я собираюсь вытянуть из его уха кролика. |
He got hisself shot for trying to pull a kid off the corner. |
Его подстрелили, когда он пытался вытянуть парня с углов. |
And you should pull him out and throw him back in the pit... |
И... Ты должен вытянуть его и зашвырнуть назад в ад. |
I am here to pull you out of it. |
Я здесь, чтоб вытянуть тебя отсюда. |
And I suggest you pull your hands up like this so these bones don't cut. |
Советую вытянуть руки вот так, чтобы не порезаться костями. |
You just pull it out, it'll leave barbs inside. |
Если их просто вытянуть, то колючки останутся внутри. |
I think we're supposed to pull them out at the same time. |
Я думаю, что нам следует вытянуть их одновременно. |
I'm just trying to pull a rabbit out of the hat for you, Vinnie. |
Я просто пытался вытянуть, кролика из шляпы для тебя. |
They'll shred if we try and pull the entire bar through. |
Они порвутся, Если мы попытаемся вытянуть весь прут сразу. |
Well, the magnet was strong enough To pull a plane into Cafe Diem. |
Если магнит был достаточно силен, чтобы вытянуть самолет в Кафе Дием. |
Try and deconstruct the playlist, see if you can pull something off of it. |
Попробуй и вскрой плейлист, посмотри, сможешь ли ты что-нибудь оттуда вытянуть. |
It would take a true Gryffindor to pull that out of the hat. |
Только истинный наследник Гриффиндора мог вытянуть это из шляпы. |
Good, he can pull it up with a cord. |
Хорошо, он может вытянуть ее к себе репшнуром. |
I should think long and hard before trying to pull anything over on you. |
Что прежде, чем пытаться что-нибудь из тебя вытянуть, я должен очень хорошо подумать. |
But I'm more concerned about what information they can pull from Roxxon's system when it is offline. |
Но меня больше волнует то, какую информацию они могут вытянуть из системы Рокона, когда она оффлайн. |
Nora, what are you trying to pull... |
Нора, что ты хочешь вытянуть... |
We didn't know how we were going to pull all that money together. |
Мы не знали, как собирались вытянуть все эти деньги вместе. |
M-Maybe there's something I could pull from the robberies that I... |
Возможно, я смогу вытянуть что-то из ограблений, которые я... |
Teal'c managed to pull you far enough away from the bomb before it went off. |
Тилк смог вас вытянуть достаточно далеко от бомбы, прежде чем она взорвалась. |
Otherwise, you could pull between 10 and 12 years of hard time. |
Иначе можешь вытянуть от 10 до 12 лет тяжёлой жизни. |
Easier for him just to... pull out his credit card. |
Для него проще... вытянуть свою кредитку. |