Английский - русский
Перевод слова Pull
Вариант перевода Тянуть

Примеры в контексте "Pull - Тянуть"

Примеры: Pull - Тянуть
We can pull her aside and confront her there. Мы можем тянуть ее в сторону и встретиться с ней там.
No sir, I will not pull. Нет, я не буду тянуть.
He says he can pull it. Он говорит, что может тянуть.
I don't pull well on an empty pocket. Пока в кармане пусто - я тянуть не буду.
Unless you want to pull the cart. Если только ты тачку не будешь тянуть.
To pull this gun, a man needs food. Чтобы тянуть пушку, нам нужны силы.
Are you going to pull the group back I'll shoot myself. Будешь тянуть группу назад, я тебя сам пристрелю.
You can have personal reasons, but others pull harder so it is a choice. Вы можете иметь личные причины, но других тянуть сильнее, так это выбор.
You need to learn how to pull your own weight. И должна научиться тянуть себя самой.
She wants to pull on that thread until it unravels everything, and if that were to happen... Она собирается тянуть за эту ниточку, пока не распутает весь клубок, и если это произойдет...
We'd have to pull everything indefinitely. Мы должны были бы тянуть всё это бесконечно.
When the flag drops, it's time to pull. Когда флажок упадёт, нужно будет тянуть.
VCAST had problems with Mediaset, and not pull too long have suspended the service. VCAST были проблемы с Mediaset, а не тянуть слишком долго приостановил обслуживание.
Here, the dog can pull a cart which contains either supplies or an individual. Здесь собака может тянуть телегу, которая содержит товары или человека.
In times like this, we should all pull together. В такие времена мы все должны тянуть сообща.
And the second time Derartu Tulu grabs her and tries to pull her. И во второй раз Дерарту Тулу подхватывает её и пытается тянуть её за собой.
It was kind of a dramatic stunt to pull on a woman who's already in a great deal of emotional pain. Это была какая-то драматическая трюк тянуть на женщину который уже во многом эмоциональной боли.
And together as sisters, we must pull the cart of feminism to... И мы вместе, как сёстры, должны тянуть за собой эту телегу феминизма к...
Don't make me pull you by the ear. Не заставляй тянуть тебя за уши.
We'll pull on that and see where it takes us. Мы будем за нее тянуть и посмотрим, к чему она нас приведет.
I told you not to pull focus. Я же просил тебя не тянуть на себя одеяло?
Get on my six and be ready to pull. Положись на меня и будь готов тянуть.
We can pull some tape and put something together tonight. Мы можем тянуть некоторые ленты и положить что-то вместе сегодня.
The second time, Derartu Tulu grabs her and tries to pull her. И во второй раз Дерарту Тулу подхватывает её и пытается тянуть её за собой.
I like to pull your hair. Здорово вот так тянуть тебя за волосы.