I needed something that could pull me out of all this. |
Я нуждался в чём-то, что могло бы вытащить меня из всего этого. |
I am trying to pull a 400-year-old dagger out of this nation's heart, and you two are hugging. |
Я пытаюсь вытащить четырехсотлетний кинжал из сердца этой нации, а вы обнимаетесь. |
I'll try, Captain but there's a lot of shielding to pull him through. |
Я попытаюсь, капитан, но вокруг слишком много помех, чтобы его вытащить. |
I can pull a couple of things off his schedule this afternoon. |
Я могу вытащить пару дел с его расписания во второй половине дня. |
Just give me a second to pull it up on my computer. |
Только дайте секунду вытащить это из моего компьютера. |
Soon as I couldn't pull it out myself, I called you, John. |
Когда я не смог вытащить его сам, я позвонил тебе, Джон. |
Okay, Casey, first of all, I need you to pull out the primary device. |
Ладно, Кейси, прежде всего, нужно вытащить основное устройство. |
Now we get to pull a rabbit out of our hat. |
Теперь нам надо вытащить кролика из цилиндра. |
If you tried again you could pull her out when she was still a little girl. |
Может, если попробовать опять, можно вытащить ее еще девочкой. |
When I tried to pull it out, it got stuck. |
А когда попытался вытащить её - застрял. |
Many worthy knights tried to pull the sword from the stone. |
Многие достойные рыцари пытались вытащить меч из камня. |
No, we have to pull him out now. |
Нет, нам нужно вытащить его оттуда сейчас же. |
So, I was able to pull these images from Kelly's computer. |
Итак, я смогла вытащить эти снимки из компьютера Келли. |
He's betting on him to pull strings. |
Он делает ставку на него, чтобы вытащить строки. |
If you make me pull my gun, I'm using it. |
Если ты заставишь меня вытащить пистолет, я его применю. |
I think we should pull him up, Ari. |
Думаю, мы должны вытащить его, Ари. |
I managed to crawl over to Mr. Khan to pull out the knife. |
Я смогла подползти к мистеру Хану, чтобы вытащить нож. |
I still feel the need to pull your coat. |
Все же, я чувствую потребность тебя вытащить. |
Okay, we've got to pull someone out of custody in Buenos Aires. |
Так, нужно вытащить кое-кого из тюрьмы в Буэнос-Айресе. |
Use the van to pull him out. |
Используй фургон, чтобы вытащить его. |
The kid did manage to pull his print off your neck. |
Парнишка и правда смог вытащить отпечатки с твоей шеи. |
No, I need to pull you from my life. |
Нет, мне надо вытащить тебя из моей жизни. |
I had to push you over the ledge in order to pull you back. |
Я должна была толкнуть тебя через край чтобы вытащить обратно. |
Could you please pull California Code of Regs, title 10? |
Пожалуйста, не могла бы ты вытащить Калифорнийский сборник правил, параграф 10? Тери? |
And the only person who can pull you out is you. |
И единственный человек, который может вытащить тебя оттуда - это ты. |