It's a video I'm trying to pull sound from. |
Это видео, из которого я пытаюсь вытащить звук. |
If we can't pull him out... |
Если мы не сможем его вытащить... |
I thought that I could pull her out of it. I... |
Я думал, что смогу вытащить ее из этого. |
Client's team was able to pull the specs for the car's computer off of Graiman's hard drives. |
Команде клиента удалось вытащить спецификации компьютера той машины с жестких дисков Греймана. |
I can pull your phone records if I have to. |
Я могу вытащить свой телефон записи, если понадобится. |
But I was trying to pull that carpet from under that pedal. |
Но я пытался вытащить коврик из под педали. |
Bruno, I'm trying to pull us out of the streets. |
Бруно, я пытаюсь вытащить всех нас с улиц. |
If you make me pull out my badge, I have to take you in. |
Если ты заставишь вытащить значок, мне придется тебя арестовать. |
Ma'am, we needed to sedate your husband to pull the last of the rebar out. |
Мэм, мы должны были усыпить вашего мужа, чтобы вытащить последний кусок арматуры. |
You pull the plug l disappear. |
Достаточно вытащить штепсель и я исчезну. |
This makes it impossible to pull the sheet out of the locking rod's profile. |
Это не позволяет вытащить брезент из желоба запирающего стержня. |
Abdul-Jabbar then ran up behind Kunnert and grabbed his arms to try to pull him away from the scuffle. |
Абдул-Джаббар подбежал к Кевину сзади и схватил руками, чтобы попытаться вытащить его из потасовки. |
Which is why we should pull it out. |
Вот почему мы должны ее вытащить. |
Didn't even have time to pull it out. |
У него даже не было времени его вытащить. |
He made me pull it out of my pocket and then said it was public display. |
Он заставил меня вытащить ее из кармана и сказал, что предаст это огласке. |
You won't pull me out, page-boys. |
Вам не вытащить меня, пажи. |
Not even as Pioneers can you pull me out I weigh a ton. |
Даже пионерам вроде вас меня не вытащить, я вешу два центнера. |
If we're going to save Mr. Carlson, you must pull the ammo out immediately. |
Если мы хотим спасти мистера Карлсона, снаряд надо вытащить немедленно. |
I've been sent to pull you out of here. |
Меня послали, чтобы вытащить вас отсюда. |
I need you to pull the President's statement of candidacy papers. |
Мне нужна ты, чтобы вытащить Бумаги на заявление кандидатур. |
I'm supposed to pull him out. |
Я должен был вытащить его оттуда. |
The flames had already got to him, but I'm supposed to pull him out. |
Пламя уже дошло до него, но я должен был вытащить его оттуда. |
You could just reach over the seat, pull out his wallet. |
Ты мог просто дотянуться и вытащить его бумажник. |
You pull the plug... I disappear. |
Достаточно вытащить штепсель... и я исчезну. |
Guys, I want to pull out the paperwork on, uh,2b. |
Парни, я хочу вытащить документы на 2б. |