Английский - русский
Перевод слова Pull
Вариант перевода Вытащить

Примеры в контексте "Pull - Вытащить"

Примеры: Pull - Вытащить
We have got to pull him out. Мы должны его вытащить.
We have to pull Heather out. Нам нужно вытащить Хедер.
I'll be able to pull Damon back from that. Я смогу вытащить Деймон обратно.
We're going to have to pull it out. Нам придется вытащить ее.
I got to pull somebody out of here. Мне нужно кое-кого вытащить.
He's trying to pull out his tube. Он пытается вытащить трубку.
We could pull his SIM card. Мы можем вытащить его сим-карту.
I tried to pull her out to watch a movie. Пытался вытащить её посмотреть кино.
You'll have to pull me. Вам придется меня вытащить.
You have to pull! Ты должен вытащить ногу!
We must pull out Thomas now. Нужно вытащить Томаса оттуда.
Only you can pull yourself out. Только ты можешь себя вытащить.
We got to try and pull him out of his loop. Мы должны вытащить его оттуда.
We had to pull you out... Мы обязаны были вытащить тебя...
'It was time to pull out the big guns. Пришло время вытащить большую артиллерию.
So they decided to pull her. И они решили вытащить её.
You have to pull Bo out of there. Ты должны вытащить Бо оттуда.
He will want to pull Gabriel out. Он захочет вытащить оттуда Гэбриела.
It is time that you pull that thorn out. Пришло время вытащить эту занозу.
We got to pull them. Мы должны их вытащить.
It's time to pull out the secret weapons. Пришло время вытащить секретное оружие.
Came all the way down here to pull her out of the fire. Мы примчались вытащить её из огня.
Eric managed to pull some of the suspect's DNA off Hirsch's clothing. Эрик смог вытащить ДНК подозреваемого с одежды Хёрша.
I tried to pull him up, but that's not going to happen anytime soon. Я пытался его вытащить, но пока безуспешно.
You need to pull your men out so my partner and I can clean up your mess. Вам нужно вытащить своих людей мы с партнером, уберём за вами.