| We need to reach his subconscious and pull him back before his mind completely shuts down. | Нам нужно пробраться в его подсознание и вытащить его назад Пока его сознание полностью не отключится. |
| But we have to pull his eye out. | Но мы должны вытащить его глаз. |
| You can't pull a man out of a car. | Ты не можешь вытащить челвоека из машины. |
| Which is why I'm getting Hale to pull you out of here. | Вот почему я собираюсь попросить Хэйла вытащить тебя отсюда. |
| If not, you can pull me up after. | Если нет, ты сможешь вытащить меня оттуда. |
| You can't pull a rabbit out of your medkit. | Тебе не удасться вытащить кролика из аптечки. |
| If everything goes south, I'll be there to pull you out. | Если все пойдет не так, я буду там, чтобы вытащить тебя оттуда. |
| I need to pull one out. | Мне нужно вытащить одного из них. |
| He's trying to pull out his breathing thing. | Он пытается вытащить эти штуки для дыхания. |
| We're waiting for a tractor to pull it out. | Мы ждём эвакуатор, чтобы её вытащить. |
| That's why I couldn't pull it. | Вот почему я не мог вытащить его. |
| I tried to pull you out of your car, and that's the last thing I remember before what just happened in the lab. | Я попытался вытащить тебя из машины,... и это последнее, что я запомнил, до того, что случилось в лаборатории. |
| About if he can pull it off? | В том, что сможет его вытащить? |
| Well, maybe you get him to pull, count it down like you did that old gun thug in Miami. | Может, заставишь его вытащить пистолет, начнешь отсчет, как сделал с тем бандитом в Майами. |
| He'd need to pull out the lead bullet from the casing and then replace it with the one he made. | Он должен был бы вытащить сначала пулю из гильзы, а потом заменить ее на ту, что сделал. |
| Can you pull me out the second it becomes acceptable to leave? | Вы можете вытащить меня отсюда как только мне уже можно будет уйти? |
| Maybe things got out of control, but if you'll just talk to me, I can pull you back. | Может, ситуация вышла из-под контроля, но если ты поговоришь со мной, я могу вытащить тебя. |
| Could you pull Ben out of class? | Вы не могли бы вытащить Бена из класса? |
| I noticed that if they try to pull out, roots just twist. | Да, обратила внимание, что, если вытащить его из ящиков, корни запутываются. |
| And she said she'd let you pull it, but only you. | Она говорит, что даст его вытащить только тебе. |
| If you wanted to, you could access any high school or college roster... pull the stats on any player any time. | Если б ты захотел, ты мог бы получить доступ к реестру школы или колледжа и вытащить статистику по любому игроку в любое время. |
| Were you able to pull anything from it? | Вы смогли что-нибудь вытащить из него? |
| Isn't there a way we can pull him out? | Есть ли способ вытащить его оттуда? |
| You think they could just turn down their hearing aid, pull out their teeth, and leave me alone, but... | Думаете, они могли бы просто выключить свой слуховой аппарат, вытащить свои зубы и оставить меня в покое, но... |
| If you have a shred of humanity, you'll let me pull out your assets with my own and debrief whatever intelligence we can from them. | Если в тебе осталась хоть капля человечности, ты должен позволить мне вытащить твоих агентов. лично и выудить из них хоть какую-то информацию. |