Английский - русский
Перевод слова Pull
Вариант перевода Вытащить

Примеры в контексте "Pull - Вытащить"

Примеры: Pull - Вытащить
We need to reach his subconscious and pull him back before his mind completely shuts down. Нам нужно пробраться в его подсознание и вытащить его назад Пока его сознание полностью не отключится.
But we have to pull his eye out. Но мы должны вытащить его глаз.
You can't pull a man out of a car. Ты не можешь вытащить челвоека из машины.
Which is why I'm getting Hale to pull you out of here. Вот почему я собираюсь попросить Хэйла вытащить тебя отсюда.
If not, you can pull me up after. Если нет, ты сможешь вытащить меня оттуда.
You can't pull a rabbit out of your medkit. Тебе не удасться вытащить кролика из аптечки.
If everything goes south, I'll be there to pull you out. Если все пойдет не так, я буду там, чтобы вытащить тебя оттуда.
I need to pull one out. Мне нужно вытащить одного из них.
He's trying to pull out his breathing thing. Он пытается вытащить эти штуки для дыхания.
We're waiting for a tractor to pull it out. Мы ждём эвакуатор, чтобы её вытащить.
That's why I couldn't pull it. Вот почему я не мог вытащить его.
I tried to pull you out of your car, and that's the last thing I remember before what just happened in the lab. Я попытался вытащить тебя из машины,... и это последнее, что я запомнил, до того, что случилось в лаборатории.
About if he can pull it off? В том, что сможет его вытащить?
Well, maybe you get him to pull, count it down like you did that old gun thug in Miami. Может, заставишь его вытащить пистолет, начнешь отсчет, как сделал с тем бандитом в Майами.
He'd need to pull out the lead bullet from the casing and then replace it with the one he made. Он должен был бы вытащить сначала пулю из гильзы, а потом заменить ее на ту, что сделал.
Can you pull me out the second it becomes acceptable to leave? Вы можете вытащить меня отсюда как только мне уже можно будет уйти?
Maybe things got out of control, but if you'll just talk to me, I can pull you back. Может, ситуация вышла из-под контроля, но если ты поговоришь со мной, я могу вытащить тебя.
Could you pull Ben out of class? Вы не могли бы вытащить Бена из класса?
I noticed that if they try to pull out, roots just twist. Да, обратила внимание, что, если вытащить его из ящиков, корни запутываются.
And she said she'd let you pull it, but only you. Она говорит, что даст его вытащить только тебе.
If you wanted to, you could access any high school or college roster... pull the stats on any player any time. Если б ты захотел, ты мог бы получить доступ к реестру школы или колледжа и вытащить статистику по любому игроку в любое время.
Were you able to pull anything from it? Вы смогли что-нибудь вытащить из него?
Isn't there a way we can pull him out? Есть ли способ вытащить его оттуда?
You think they could just turn down their hearing aid, pull out their teeth, and leave me alone, but... Думаете, они могли бы просто выключить свой слуховой аппарат, вытащить свои зубы и оставить меня в покое, но...
If you have a shred of humanity, you'll let me pull out your assets with my own and debrief whatever intelligence we can from them. Если в тебе осталась хоть капля человечности, ты должен позволить мне вытащить твоих агентов. лично и выудить из них хоть какую-то информацию.