You could pull strings at Worthington. |
Ну, может тогда вы сможете потянуть за какие-то ниточки в Вортингтоне. |
His powerful connections in Kharun are going to pull some strings. |
Благодаря своим мощным связям в Каруне, он может потянуть за кое-какие ниточки. |
I know which strings you can pull. |
Я знаю, за какие ниточки ты можешь потянуть. |
You have to know someone in justice who can pull some strings. |
Ты наверняка знаешь кого-нибудь, кто может потянуть за нужные ниточки. |
All you need to do now is gently pull the bow and let the dress fall away. |
Все, что тебе нужно сделать сейчас, осторожно потянуть бантик и позволить платью упасть. |
I had to push here... pull there... |
Мне только и оставалось... что где-то нажать или потянуть... |
He told her if she agreed to meet with him, he could pull some strings at the department. |
Он сказал, что если она согласится встретиться с ним, он сможет потянуть за ниточки в департаменте. |
You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system. |
Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха. |
When your father owns the team, it's easier to pull some strings. |
Когда отец владеет командой - я думаю не трудно потянуть за пару нитей. |
There'll always be another thread to pull. |
Всегда найдется ниточка, за которую можно потянуть. |
One of those people might be able to pull some strings, get me back in. |
Кто-то из этих людей мог бы потянуть за ниточки, помочь мне вернуться. |
He could pull all the strings to set him up if he wanted to. |
Он мог потянуть за все ниточки чтобы помочь ему, если бы он хотел. |
We should pull on that thread. |
Нам бы потянуть за эту ниточку. |
I don't want to pull a muscle when I get my gloat on. |
Я не хочу потянуть мышцу, когда буду злоратствовать. |
Aria, help me pull this down. |
Ария, помоги мне потянуть это вниз. |
I could pull a few strings. |
Я мог бы потянуть некоторые ниточки. |
You'll pull a string and want to see me dance. |
Вы хотите потянуть струну и увидеть, как я танцую. |
They have to pull their opponent through the sand until they reach a rope which will help them reach the finish line. |
Они должны потянуть своего противника через песок, пока не достигнут веревки, которая поможет им дойти до финишной черты. |
And when she's here for her session, try to pull the espresso handle fast... |
А когда она придет на свою сессию, попробуйте потянуть ручку эспрессо быстро... |
Well, you pull them up by their feet. |
Надо потянуть его вверх за ноги. |
I was able to pull some strings and get you these special cancer pills. |
Я смог потянуть кое-какие веревочки и достать тебе особые таблетки от рака. |
Figure John here can pull all the strings he needs. |
Полагаю, здесь Джон сможет потянуть за нужные нам ниточки. |
I'm telling my dad to pull your tuition next semester. |
Я попрошу своего отца потянуть с оплатой за следующий семестр. |
And you, Minnie, can pull the lever to fire her up. |
И ты, Минни, сможешь потянуть рычажок, чтобы запустить машину. |
She just let on she could pull strings to get the girls into their school. |
Она просто намекнула, что может потянуть за веревочки, чтобы девочек приняли в школу. |