| You could pull strings at Worthington. | Ну, может тогда вы сможете потянуть за какие-то ниточки в Вортингтоне. |
| His powerful connections in Kharun are going to pull some strings. | Благодаря своим мощным связям в Каруне, он может потянуть за кое-какие ниточки. |
| I know which strings you can pull. | Я знаю, за какие ниточки ты можешь потянуть. |
| You have to know someone in justice who can pull some strings. | Ты наверняка знаешь кого-нибудь, кто может потянуть за нужные ниточки. |
| All you need to do now is gently pull the bow and let the dress fall away. | Все, что тебе нужно сделать сейчас, осторожно потянуть бантик и позволить платью упасть. |
| I had to push here... pull there... | Мне только и оставалось... что где-то нажать или потянуть... |
| He told her if she agreed to meet with him, he could pull some strings at the department. | Он сказал, что если она согласится встретиться с ним, он сможет потянуть за ниточки в департаменте. |
| You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system. | Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха. |
| When your father owns the team, it's easier to pull some strings. | Когда отец владеет командой - я думаю не трудно потянуть за пару нитей. |
| There'll always be another thread to pull. | Всегда найдется ниточка, за которую можно потянуть. |
| One of those people might be able to pull some strings, get me back in. | Кто-то из этих людей мог бы потянуть за ниточки, помочь мне вернуться. |
| He could pull all the strings to set him up if he wanted to. | Он мог потянуть за все ниточки чтобы помочь ему, если бы он хотел. |
| We should pull on that thread. | Нам бы потянуть за эту ниточку. |
| I don't want to pull a muscle when I get my gloat on. | Я не хочу потянуть мышцу, когда буду злоратствовать. |
| Aria, help me pull this down. | Ария, помоги мне потянуть это вниз. |
| I could pull a few strings. | Я мог бы потянуть некоторые ниточки. |
| You'll pull a string and want to see me dance. | Вы хотите потянуть струну и увидеть, как я танцую. |
| They have to pull their opponent through the sand until they reach a rope which will help them reach the finish line. | Они должны потянуть своего противника через песок, пока не достигнут веревки, которая поможет им дойти до финишной черты. |
| And when she's here for her session, try to pull the espresso handle fast... | А когда она придет на свою сессию, попробуйте потянуть ручку эспрессо быстро... |
| Well, you pull them up by their feet. | Надо потянуть его вверх за ноги. |
| I was able to pull some strings and get you these special cancer pills. | Я смог потянуть кое-какие веревочки и достать тебе особые таблетки от рака. |
| Figure John here can pull all the strings he needs. | Полагаю, здесь Джон сможет потянуть за нужные нам ниточки. |
| I'm telling my dad to pull your tuition next semester. | Я попрошу своего отца потянуть с оплатой за следующий семестр. |
| And you, Minnie, can pull the lever to fire her up. | И ты, Минни, сможешь потянуть рычажок, чтобы запустить машину. |
| She just let on she could pull strings to get the girls into their school. | Она просто намекнула, что может потянуть за веревочки, чтобы девочек приняли в школу. |