Английский - русский
Перевод слова Pull
Вариант перевода Вытащить

Примеры в контексте "Pull - Вытащить"

Примеры: Pull - Вытащить
I'm trying to get us out of here, and you pull both... Я пытаюсь вытащить нас отсюда, а вытащил оба...
I couldn't pull you out of your world, you'd pull me into yours. Я не смог вытащить тебя из твоего мира, но ты могла втянуть меня в свой.
So we'd have to pull him apart to pull him out. Поэтому нам пришлось бы разрезать его на части, чтобы вытащить оттуда.
If you can pull it out, I can unscrew it and pull out the fuse. Если сможете вытащить, я раскручу и вытащу запал.
You got to pull him out now. Ты должен его оттуда вытащить сейчас же.
Moments of reality when I tried to pull you out. Моменты реальности, когда я пыталась вытащить вас оттуда.
But when it's time to pull out the 1,000 lire... А потом, когда нужно вытащить тысячу лир...
I should have let the missing soul pull out his sword. Надо было позволить потеряшке вытащить твой меч.
Damon, it took all of my magic just to pull you out. Деймон, это забрало всю мою магию, вытащить тебя.
That way they don't resist when the doctor tries to pull them out. Таким образом, они не будут сопротивляться, когда доктор попытается вытащить их.
ESU's ready to move in and pull him out, Frank. Наш отряд готов в любой момент его вытащить, Фрэнк.
Everyone tried to pull it out but nobody was strong enough. Все пытались вытащить ее, но никому не хватало сил.
I think I can pull it. Думаю, я смогу его вытащить.
It only took half my political capital to pull it off. Чуть ли не половина моего политического капитала растрачена на то, чтобы вытащить её.
Or pull him out if you can. Или вытащить его, если вы можете.
We can't just pull them out... Мы не можем просто вытащить их...
You can't pull off a stunt like that. Ты не можешь вытащить их с помощью такого же трюка.
To prove we're friends, I'll pull her out before anything lethal happens. И чтобы доказать, что мы друзья, я могу вытащить ее оттуда до того, как случится что-то летальное.
You just saw me put pliers in my head to pull out a bullet. Ты только что видела, как я засовывал плоскогубцы в голову, чтобы вытащить пулю.
We can pull the digits off a disposable, no problem. Мы можем вытащить цифры из одноразового телефона, без проблем.
But he could still pull it out. Но он все еще мог его вытащить.
We need you to pull your poll workers and your machines from those three counties. Мы нуждаемся в вас, чтобы вытащить своих работников опрос и ваши машины из этих трех стран.
He got himself shot for trying to pull a kid off the corner. Он получил пулю, пытаясь вытащить ребёнка с угла.
Jerry, you need to pull the attorney general Out of his meeting. Джерри, ты должен найти способ вытащить министра юстиции с заседания.
Marine Major Lucia Campbell was able to pull herself and her daughter from the wreck. Майор морской пехоты Люсия Кемпбелл смогла выбраться самостоятельно и вытащить дочь с места аварии.