| I'm trying to get us out of here, and you pull both... | Я пытаюсь вытащить нас отсюда, а вытащил оба... |
| I couldn't pull you out of your world, you'd pull me into yours. | Я не смог вытащить тебя из твоего мира, но ты могла втянуть меня в свой. |
| So we'd have to pull him apart to pull him out. | Поэтому нам пришлось бы разрезать его на части, чтобы вытащить оттуда. |
| If you can pull it out, I can unscrew it and pull out the fuse. | Если сможете вытащить, я раскручу и вытащу запал. |
| You got to pull him out now. | Ты должен его оттуда вытащить сейчас же. |
| Moments of reality when I tried to pull you out. | Моменты реальности, когда я пыталась вытащить вас оттуда. |
| But when it's time to pull out the 1,000 lire... | А потом, когда нужно вытащить тысячу лир... |
| I should have let the missing soul pull out his sword. | Надо было позволить потеряшке вытащить твой меч. |
| Damon, it took all of my magic just to pull you out. | Деймон, это забрало всю мою магию, вытащить тебя. |
| That way they don't resist when the doctor tries to pull them out. | Таким образом, они не будут сопротивляться, когда доктор попытается вытащить их. |
| ESU's ready to move in and pull him out, Frank. | Наш отряд готов в любой момент его вытащить, Фрэнк. |
| Everyone tried to pull it out but nobody was strong enough. | Все пытались вытащить ее, но никому не хватало сил. |
| I think I can pull it. | Думаю, я смогу его вытащить. |
| It only took half my political capital to pull it off. | Чуть ли не половина моего политического капитала растрачена на то, чтобы вытащить её. |
| Or pull him out if you can. | Или вытащить его, если вы можете. |
| We can't just pull them out... | Мы не можем просто вытащить их... |
| You can't pull off a stunt like that. | Ты не можешь вытащить их с помощью такого же трюка. |
| To prove we're friends, I'll pull her out before anything lethal happens. | И чтобы доказать, что мы друзья, я могу вытащить ее оттуда до того, как случится что-то летальное. |
| You just saw me put pliers in my head to pull out a bullet. | Ты только что видела, как я засовывал плоскогубцы в голову, чтобы вытащить пулю. |
| We can pull the digits off a disposable, no problem. | Мы можем вытащить цифры из одноразового телефона, без проблем. |
| But he could still pull it out. | Но он все еще мог его вытащить. |
| We need you to pull your poll workers and your machines from those three counties. | Мы нуждаемся в вас, чтобы вытащить своих работников опрос и ваши машины из этих трех стран. |
| He got himself shot for trying to pull a kid off the corner. | Он получил пулю, пытаясь вытащить ребёнка с угла. |
| Jerry, you need to pull the attorney general Out of his meeting. | Джерри, ты должен найти способ вытащить министра юстиции с заседания. |
| Marine Major Lucia Campbell was able to pull herself and her daughter from the wreck. | Майор морской пехоты Люсия Кемпбелл смогла выбраться самостоятельно и вытащить дочь с места аварии. |