Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказывать

Примеры в контексте "Prove - Доказывать"

Примеры: Prove - Доказывать
There is no need to prove negligence on the part of anyone. При этом отсутствует необходимость доказывать наличие небрежности со стороны любого лица.
Commenting on the 2015 FIFA corruption case, Ahlenius suggested side-stepping presumption of innocence and that the accused should prove their innocence. Комментируя коррупционный скандал ФИФА 2015 года, Алениус предложила отойти от презумпции невиновности, чтобы обвиняемый должен был доказывать отсутствие своей вины.
The defense is under no obligation to prove innocence. Защита не обязана доказывать свою невиновность.
However, no pupil is obliged to prove his/her affiliation to the Slovene-speaking ethnic group or to prove his/her ethnic background. Однако ни один учащийся не обязан доказывать свою принадлежность к словеноговорящей этнической группе или представлять доказательства своего этнического происхождения.
It is up to the parties to prove who signed a particular document, but once they prove this, they need not prove anything special about the method of signature itself. Именно стороны должны доказать, кто подписал конкретный документ, но, если они доказали это, они не должны доказывать что-либо особенное в отношении самого использованного метода подписи.
You don't have to prove anything. Ты никому ничего не должен доказывать.
Don't make me have to singe nobody to prove no point. Не заставляйте меня доказывать никому ничего.
However, he emphasised that this does not prove that language is innate. Однако, теперь ему необязательно доказывать приобретение языка в семье.
"prove nothing", because you didn't kill Leon Hamilton. "ничего доказывать", потому что вы не убивали Леона Гамильтона.
You don't have to prove anything to us. Ты ничего не должна нам доказывать.
You don't have to prove anything Luke. Ты ничего не должен доказывать, Люк.
Rookie, early in your career, you got lots to prove. Новичок, в самом начале карьеры, постоянно должен что-то доказывать.
I have a point to prove, Councilman. Мне есть, что доказывать, советник.
There is no need for you to prove your existence. Незачем доказывать, что ты существуешь.
But it's very difficult to prove one's sincerity. Но доказывать свою искренность очень нелегко.
It's on Ferretti to prove you're guilty. Это Ферретти должен доказывать, что ты виновен.
But all of you continue to prove that the only way we keep on... Но все вы продолжаете доказывать, что единственный способ продолжать...
I've had to prove I belong here every day. Мне постоянно приходится доказывать своё право быть здесь.
You don't want to prove it. Вы просто не хотите это доказывать.
You don't have to prove anything to me, Ram. Мне ничего не нужно доказывать, Рам.
You're not a hostage being forced to prove that you're okay. Вы не заложники вынужденные доказывать что вы в порядке.
We don't need to prove that, in our opinion. Мы не должны доказывать это, Ваша честь, как я считаю.
I don't need to prove that to you. Я не обязан вам это доказывать.
You have nothing left to prove. Вам уже ничего не нужно доказывать.
Well, you know how he likes To prove a point. Ну, ты же знаешь как он любит доказывать свою точку зрения.