| There is no need to prove negligence on the part of anyone. | При этом отсутствует необходимость доказывать наличие небрежности со стороны любого лица. |
| Commenting on the 2015 FIFA corruption case, Ahlenius suggested side-stepping presumption of innocence and that the accused should prove their innocence. | Комментируя коррупционный скандал ФИФА 2015 года, Алениус предложила отойти от презумпции невиновности, чтобы обвиняемый должен был доказывать отсутствие своей вины. |
| The defense is under no obligation to prove innocence. | Защита не обязана доказывать свою невиновность. |
| However, no pupil is obliged to prove his/her affiliation to the Slovene-speaking ethnic group or to prove his/her ethnic background. | Однако ни один учащийся не обязан доказывать свою принадлежность к словеноговорящей этнической группе или представлять доказательства своего этнического происхождения. |
| It is up to the parties to prove who signed a particular document, but once they prove this, they need not prove anything special about the method of signature itself. | Именно стороны должны доказать, кто подписал конкретный документ, но, если они доказали это, они не должны доказывать что-либо особенное в отношении самого использованного метода подписи. |
| You don't have to prove anything. | Ты никому ничего не должен доказывать. |
| Don't make me have to singe nobody to prove no point. | Не заставляйте меня доказывать никому ничего. |
| However, he emphasised that this does not prove that language is innate. | Однако, теперь ему необязательно доказывать приобретение языка в семье. |
| "prove nothing", because you didn't kill Leon Hamilton. | "ничего доказывать", потому что вы не убивали Леона Гамильтона. |
| You don't have to prove anything to us. | Ты ничего не должна нам доказывать. |
| You don't have to prove anything Luke. | Ты ничего не должен доказывать, Люк. |
| Rookie, early in your career, you got lots to prove. | Новичок, в самом начале карьеры, постоянно должен что-то доказывать. |
| I have a point to prove, Councilman. | Мне есть, что доказывать, советник. |
| There is no need for you to prove your existence. | Незачем доказывать, что ты существуешь. |
| But it's very difficult to prove one's sincerity. | Но доказывать свою искренность очень нелегко. |
| It's on Ferretti to prove you're guilty. | Это Ферретти должен доказывать, что ты виновен. |
| But all of you continue to prove that the only way we keep on... | Но все вы продолжаете доказывать, что единственный способ продолжать... |
| I've had to prove I belong here every day. | Мне постоянно приходится доказывать своё право быть здесь. |
| You don't want to prove it. | Вы просто не хотите это доказывать. |
| You don't have to prove anything to me, Ram. | Мне ничего не нужно доказывать, Рам. |
| You're not a hostage being forced to prove that you're okay. | Вы не заложники вынужденные доказывать что вы в порядке. |
| We don't need to prove that, in our opinion. | Мы не должны доказывать это, Ваша честь, как я считаю. |
| I don't need to prove that to you. | Я не обязан вам это доказывать. |
| You have nothing left to prove. | Вам уже ничего не нужно доказывать. |
| Well, you know how he likes To prove a point. | Ну, ты же знаешь как он любит доказывать свою точку зрения. |