Not prove your innocence? |
Не доказывать твою невиновность? |
Do you want me to prove how serious? |
Мне нужно доказывать насколько? |
I have nothing to prove. |
Мне нечего тебе доказывать. |
And I don't want to prove it. |
Я не хочу ничего доказывать. |
Loved to prove you wrong. |
Любил доказывать всем их неправоту. |
It is you who must prove yourselves to me. |
Это вы должны доказывать мне. |
You have nothing to prove. |
Не нужно никому ничего доказывать. |
I don't want to prove anything. |
Я ничего не собираюсь доказывать. |
There's nothing more to prove. |
Мне больше нечего доказывать . |
I have to prove myself. |
Мне приходится все доказывать самому |
l don't have to prove that. |
Мне не надо это доказывать. |
I don't need to prove myself. |
Мне не нужно ничего доказывать. |
I haven't got anything to prove. |
Мне не нужно ничего доказывать. |
There's always something to prove. |
Всегда есть, что доказывать. |
It's been a while since I've had something to prove. |
Давненько мне не приходилось чего-либо доказывать. |
No one has the duty to prove his or her innocence in a criminal proceeding. |
Никто не обязан доказывать входе уголовного производства свою невиновность. |
Next we are going to court, we will prove our innocence. |
Дальше мы идем в суд, будем доказывать свою невиновность. |
Now it's time for us to step up and prove ourselves the marketplace. |
Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности. |
We don't have to prove that Frank's version of events is true. |
Нам не требуется доказывать, что история Фрэнка правдива. |
The comment of Najmuddin was Mahmoud has something to prove. |
Наджмуддин сказал: "Махмуду есть что доказывать". |
The constant political struggle prevented the growth Zhangir Khan's power, which always had to prove its inherited the right to rule. |
Постоянная политическая борьба препятствовала росту ханской власти Жангира, которому все время приходилось доказывать своё унаследованное право на власть. |
France argued that it was not incumbent on the French Government, as applicant/claimant, to prove the futility of Norwegian local remedies. |
Франция утверждала, что французское правительство как заявитель/истец не обязано доказывать бесполезность местных средств правовой защиты Норвегии. |
He does not need to surround himself with tow trucks to prove it. |
И ему не нужно окружение из тягачей, чтобы доказывать это. |
You don't need to prove it to them. |
И так ясно, что ты девочка, не нужно это доказывать. |
And then you'll have to prove that you could fight your way out of a paper bag - before you can fight the alligator. |
И тогда вам придётся доказывать, что можно победить бумажным пакетом, перед тем, как вас допустят к бою. |