You have to prove it. |
Тебе придется доказывать это. |
'Cause you have nothing to prove. |
Ты не обязан ничего доказывать. |
I have nothing and no one to prove. |
Мне нечего и некому доказывать. |
He doesn't need to prove anything. |
Ему не нужно ничего доказывать. |
You got to prove it every time. |
Каждый раз надо доказывать. |
You don't have to prove anything. |
Вам ничего доказывать не надо. |
Or love we needn't prove. |
Нам не придется доказывать ее. |
Well, I don't have to prove anything. |
Я ничего не должен доказывать. |
You don't have anything to prove. |
Ты не должен ничего доказывать. |
I can't prove any of this. |
Я не могу доказывать ничего. |
The kind we wouldn't have to prove. |
Нам не придется доказывать ее. |
Got nothing to prove. |
Ничего, нечего мне доказывать... |
VlCKERS: I'm not trying to prove a thing. |
Ничего я не собираюсь доказывать. |
You have nothing to prove. |
Ты не должен ничего доказывать . |
Got nothin' to prove, all right? |
Нечего больше доказывать, а? |
You've got nothing to prove. |
Вам ничего не надо доказывать. |
You don't have to prove. |
Ты не должна ничего доказывать. |
What's that supposed to prove? |
Что это должно доказывать? |
You have nothing to prove. |
Тебе не нужно что-либо доказывать. |
I have everything left to prove. |
Мне все нужно доказывать. |
Don't make me prove it. |
Не заставляй меня доказывать. |
He needs to prove it at all times... |
Ему надо всё время доказывать... |
What will that prove? |
Что будет, что доказывать? |
I don't have to prove that. |
Мне не надо это доказывать. |
So she has something to prove? |
Ей есть, что доказывать? |