| You have to prove it. | Тебе придется доказывать это. |
| 'Cause you have nothing to prove. | Ты не обязан ничего доказывать. |
| I have nothing and no one to prove. | Мне нечего и некому доказывать. |
| He doesn't need to prove anything. | Ему не нужно ничего доказывать. |
| You got to prove it every time. | Каждый раз надо доказывать. |
| You don't have to prove anything. | Вам ничего доказывать не надо. |
| Or love we needn't prove. | Нам не придется доказывать ее. |
| Well, I don't have to prove anything. | Я ничего не должен доказывать. |
| You don't have anything to prove. | Ты не должен ничего доказывать. |
| I can't prove any of this. | Я не могу доказывать ничего. |
| The kind we wouldn't have to prove. | Нам не придется доказывать ее. |
| Got nothing to prove. | Ничего, нечего мне доказывать... |
| VlCKERS: I'm not trying to prove a thing. | Ничего я не собираюсь доказывать. |
| You have nothing to prove. | Ты не должен ничего доказывать . |
| Got nothin' to prove, all right? | Нечего больше доказывать, а? |
| You've got nothing to prove. | Вам ничего не надо доказывать. |
| You don't have to prove. | Ты не должна ничего доказывать. |
| What's that supposed to prove? | Что это должно доказывать? |
| You have nothing to prove. | Тебе не нужно что-либо доказывать. |
| I have everything left to prove. | Мне все нужно доказывать. |
| Don't make me prove it. | Не заставляй меня доказывать. |
| He needs to prove it at all times... | Ему надо всё время доказывать... |
| What will that prove? | Что будет, что доказывать? |
| I don't have to prove that. | Мне не надо это доказывать. |
| So she has something to prove? | Ей есть, что доказывать? |