I don't have to prove it in court. |
Мне нет необходимости доказывать это в суде. |
And now you don't have to prove your product is safe at all. |
И тогда не надо будет доказывать, что твой продукт безопасен. |
I won't prove them right. |
Я не хочу доказывать их правоту. |
Hill does not have to prove the direct fact of adultery. |
Хиллу не нужно доказывать прямой факт адюльтера. |
Your Honor, we don't need to prove that Zayeed Shaheed planted a bomb. |
Ваша честь, нам не нужно доказывать, что Заид Шахид сделал бомбу. |
The burden of proof lay with the prosecution, and it was not for the defendants to prove their innocence. |
Бремя доказывания возлагается на сторону обвинения, тогда как подсудимые не обязаны доказывать свою невиновность. |
It is not his place to prove this innocence. |
Не ему надлежит доказывать эту невиновность. |
She doesn't have to try and prove a link. |
Ей не нужно пытаться доказывать связь. |
If only she had continued to prove worthy of that heroic task. |
Только бы она продолжила доказывать достоинство этого героического задания». |
But now, I don't have nothing more to prove. |
Ныне мне уже больше и доказывать ничего не надо. |
I don't have to prove myself to anyone. |
Я не должна ничего кому-то доказывать. |
It doesn't give me any satisfaction to prove you wrong. |
Мне не доставляет никакого удовольствия доказывать, что вы неправы. |
Theresa... (Scoffs) you don't have to prove anything to me. |
Тереза... (Насмехается) тебе нет необходимости ничего доказывать мне. |
I don't have to prove anything to you guys. |
Я ничего не должен доказывать вам, парни. |
I always felt like I had to prove myself to Russell. |
Мне всегда казалось, что я должна доказывать Расселу самоё себя. |
I don't have to prove anything to anyone. |
Я ничего не должен доказывать никому. |
Lem, you shouldn't have to prove anything to your mom. |
Лем, ты не должен ничего доказывать своей матери. |
You've got nothing to prove... five, six... |
Тебе нечего доказывать... пять, шесть... |
You don't need to prove anything to anyone. |
Тебе не надо ничего никому доказывать. |
But when I come back here, I feel like I have to prove something. |
Но когда я возвращаюсь сюда, мне хочется доказывать что-то. |
Like a man with something to prove, reminding everyone why he is a serious contender to win this whole contest. |
Как тот, кому есть что доказывать, напоминая всем, почему он серьезный претендент на победу во всем турнире. |
And by the way, he's got nothing more to prove. |
И кстати, ему уже нечего доказывать. |
I don't have to prove a thing to you. |
Ничего я Вам не буду доказывать. |
Frankly, I'm too tired to prove it to you... |
Я слишком устал, чтобы доказывать. |
It is impossible to prove his existence speculatively, yet impossible to prove his nonexistence. |
Невозможно доказывать его существование умозрительно, так же невозможно, доказывать его небытие. |