Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказательства

Примеры в контексте "Prove - Доказательства"

Примеры: Prove - Доказательства
The labour inspectors' experiences demonstrate that employers expect them to prove the alleged employer's discriminatory practices. Опыт инспекторов контроля условий труда свидетельствует о том, что работодатели ожидают от них доказательства обоснованности заявлений о применении работодателем дискриминационной практики.
Nor could any evidence be produced to prove the accusations of subversion. Кроме того, не были представлены никакие доказательства в поддержку обвинений в подрывной деятельности.
I asked him for a piece of intel, to prove himself. Я попросила его предоставить данные в качестве доказательства.
I want to see him dose it, just to prove it. Я хочу, чтобы он дёрнул, в качестве доказательства.
If our strong man can prove his case, so be it. Если наш силач может привести доказательства, пусть сделает это.
If he called your plaintiffs, I can get his phone records to prove it. Если он созвал твоих клиентов, я могу получить телефонные переговоры, в качестве доказательства.
I have the test results to prove it. У меня есть результаты тестов в качестве доказательства.
And I've got the ring to prove it. У меня есть кольцо в качестве доказательства.
The claimant did not provide any medical evidence to prove his post-traumatic stress disorder or an injury to his wife. Заявитель не представил никаких медицинских свидетельств для доказательства того, что он страдает посттравматическим стрессовым расстройством или что здоровью его жены был причинен вред.
However, the person must prove he or she actually exercised rural work. Однако этим лицам необходимо иметь доказательства того, что они были заняты в этой сфере.
In the absence of any explanation of this conflicting evidence, the Tribunal concludes that the Claimant has failed to prove his intention. В отсутствие какого-либо объяснения этого противоречивого доказательства Трибунал заключает, что истец не доказал свою правоту.
It was meant to prove that the area was not under Japanese domination. Экскурсия была разработана для доказательства того, что этот район не находится под японским господством.
Now he had to prove his theory, and he spent years gathering abundant and convincing evidence. Теперь ему предстояло доказать свою теорию, и он провел годы собирая многочисленные и убедительные доказательства.
So we have to prove Church wasn't just a pawn. Итак, у нас есть доказательства, что Черч не был простой пешкой.
If she was, we'll need evidence to prove it. Если да, то нам потребуются доказательства, чтобы доказать это.
I have a toothbrush to prove it. У меня есть зубная щетка в качестве доказательства.
And I have the correspondence to prove it. И у меня есть доказательства, которыми можно это доказать.
Now she's got a rash all over her body to prove it. И теперь у нее сыпь по всему телу в качестве доказательства.
Maggie bought her a fat suit, and I've got the receipt to prove it. Мэгги купила ей костюм толстухи, и в качестве доказательства у меня есть чек.
I could perform an operation on you and prove it if you'd like. Если хотите, в качестве доказательства, я могу сделать Вам операцию.
Alvin, I don't need your card to prove you love me. Алвин, мне не нужна твоя карточка в качестве доказательства любви ко мне.
She added that there was sufficient evidence to prove that cultural diversity and interaction among peoples constituted rich synergism for progress. Она добавила, что существуют достаточные доказательства того, что разнообразие культур и взаимодействие между народами придают большую синергию прогрессу.
Those who make unfounded allegations that Sudan harbours terrorism have not produced a single shred of evidence to prove it. Те, кто делают необоснованные заявления о том, что Судан потворствует терроризму, не смогли привести этому ни единого доказательства.
Such evidence may not be used to prove a charge. Такие доказательства не могут быть использованы в поддержку обвинения.
I still have the permanently bruised toes to prove it. У меня до сих пор на пальцах ног синяки в качестве доказательства.