| And Clay knew those letters would prove it. | И Клэй знал, что доказательства - в этих письмах. |
| The complainant claims he has submitted extensive written evidence to prove his political beliefs and activities. | Заявитель утверждает, что представил в письменном виде многочисленные доказательства его политических убеждений и деятельности. |
| I know. I have the voicemails to prove it. | Я знаю.У меня есть голосовые сообщения в качестве доказательства. |
| There are ways to prove your innocence. | Но это не способ доказательства своей невиновности. |
| I can prove that you've met this man several times. | У меня есть доказательства того, что вы несколько раз встречались с ним. |
| Neglectful as he may be, that's not enough to prove abuse. | Небрежность как у него, этого не достаточно для доказательства плохого обращения. |
| I need access to restricted sectors to prove my innocence. | Мне нужен доступ в секторы с ограниченным доступом для доказательства своей невиновности. |
| And you've got the marks to prove it. | И на тебе есть тому доказательства. |
| And we have the hardware to prove it. | Да, и у нас есть железные доказательства этого. |
| Before you spend a dime, let me prove it. | У меня есть доказательства, вы ничего не теряете. |
| You have the scars to prove it. | У тебя есть шрамы, как доказательства. |
| I can prove this whole thing now. | Теперь у меня есть доказательства, Джоди. |
| Well, then we need to prove it one way or the other. | Значит, нам надо найти доказательства того или иного. |
| He came here under a false name, and I have photographic evidence to prove it. | Он был здесь под ложным именем, и у меня есть доказательства - его фотография. |
| With respect to the residency criteria, the Panel formulated guidelines concerning the documentary evidence required to prove compliance. | Что касается критерия проживания, то Группа сформулировала руководящие принципы относительно документальных свидетельств, требующихся для доказательства его соблюдения. |
| This statement should be sufficient to prove IP infringement. | Подобного заявления должно быть достаточно для доказательства нарушения права интеллектуальной собственности. |
| To prove guilt it is not necessary to establish that the accused was aware of the purpose of the financial or economic transaction concerned. | Для доказательства вины нет необходимости устанавливать, был ли обвиняемый осведомлен о целях соответствующей финансовой или экономической операции. |
| Similar ideas are used to prove the properties of Chaitin's constant. | Подобные же идеи используются для доказательства свойств константы Хайтина. |
| BN-pairs can be used to prove that many groups of Lie type are simple modulo their centers. | BN-пары можно использовать для доказательства, что многие группы лиева типа являются простыми по модулю центров. |
| To prove Berge's lemma, we first need another lemma. | Для доказательства леммы Берж нам сначала нужна другая лемма. |
| To prove subgraph isomorphism is NP-complete, it must be formulated as a decision problem. | Для доказательства, что задача поиска изоморфного подграфа NP-полна, её нужно сформулировать как задачу разрешимости. |
| The compensation is usually paid within 15 days after presenting all the documents necessary to prove the event and determine the damage size. | Страховка обыкновенно выплачивается в срок до 15 дней после предоставления всех документов, необходимых для доказательства события и определения размера ущерба. |
| Two scientific methods are also used to prove this theory. | Две научные методы также используются для доказательства этой теории. |
| Casey's theorem and its converse can be used to prove a variety of statements in Euclidean geometry. | Теорему Кейси и ей обратную можно использовать для доказательства различных утверждений евклидовой геометрии. |
| There is more than one way to prove Wolstenholme's theorem. | Существует несколько способов доказательства теоремы Вольстенхольма. |