Agricultural marketing facilities enhance the efficiency of organization, storage and post-harvesting processing, which are just as significant as production sustainability factors. |
Отлаженная должным образом система сбыта в сельскохозяйственном секторе повышает эффективность организации хранения и переработки сельскохозяйственной продукции после сбора урожая, что имеет не меньшее значение, чем факторы обеспечения устойчивого характера производства. |
The tapes were eventually bought by Paul Murphy and subjected to extensive audio processing to improve the sound, leading to the 1977 album. |
Плёнки в конечном итоге купил Пол Мёрфи (англ. Paul Murphy) из звукозаписывающей компании Buk Records (создавший затем лейбл Lingasong Records специально для производства и продажи этого альбома), и записи были подвергнуты тщательной обработке для улучшения звука, предшествовавшей выпуску альбома в 1977. |
Diversification from low value-added to high value-added products and the processing of primary commodities are important goals. |
В качестве важных целей выдвигаются задача диверсификации и перехода от производства продукции, содержащей низкую долю добавленной стоимости, к продукции, содержащей высокую долю добавленной стоимости, и задача переработки исходного сырья. |
While forest-based industries have long been producers of energy from residues for their processing needs of heat and steam, some also cogenerate electricity and sell the extra energy produced. |
Предприятия лесной промышленности уже давно используют свои отходы для производства энергии в целях удовлетворения своих потребностей в тепле и паре, однако некоторые из них стали также производить электроэнергию и даже продавать ее излишки. |
They are often bonded in domestic work, fish processing, silk farming, bangle production, carpet making and weaving industries. |
Они часто нанимаются на работу в качестве домашней прислуги или на такие производства, как разделка рыбы, разведение шелковичного червя, изготовление браслетов, ковроткачество и плетение. |
Technological equipment, processing lines and plants/ General details and machines units/ Industrial thermal equipment... |
Оборудование для производства соков, напитков и вина/ Оборудование для пищевой, табачной промышленности/ Оборудование для производства мукомольно-крупяной, хлебобулочной и макаронной продукции... |
While there was a willingness to respond positively to the need for environmentally sound methods of processing and consumption, developing countries were too hard-pressed financially to break with the past. |
Несмотря на стремление положительно отреагировать на необходимость принятия экологически приемлемых структур производства и потребления, развивающиеся страны не могут порвать с прошлым в силу слишком серьезных финансовых ограничений. |
Servo technology is a key component and a powerful automation solution for the luimber industry. Drilling and milling centers often use edge processing machines or traveling saws in order to produce with maximum efficiency. |
Сверлильные, фрезерные, кромочные станки, циркулярно-подвижные пилы - в деревообработке необходимо точное и быстрое позиционирование оборудования для повышения эффективности производства. |
Development of its own manufacture of orthxylol will allow the enterprise to refuse it's purchase, to increase the depth of processing of oil raw material and, as a result, to lower the cost price of the production. |
Освоение собственного производства ортоксилола позволит предприятию отказаться от его закупки, повысить глубину переработки нефтяного сырья и, в итоге, снизить себестоимость своей продукции. |
UNDP supports a $46 million programme to encourage new uses for jute fibres in India that promises to improve the economic well-being of some 20 million persons whose livelihoods depend mainly on jute production or processing. |
В перспективе эта программа способна улучшить экономическое благосостояние примерно 20 млн. человек, доходы которых зависят в основном от производства или переработки джута. |
Decreasing the profitability of the agricultural production which does occur are the problems of transportation to market caused by damage to roads and the fact that plants for the processing of agricultural goods also have been destroyed or damaged. |
К снижению прибыльности сельскохозяйственного производства приводят и проблемы транспортировки на рынки, вызванные разрушенными дорогами, а также разрушением или повреждением предприятий по переработке сельскохозяйственной продукции. |
The project aims to train 2,000 women in diverse production and processing skills and special emphasis is placed on assisting destitute women. FAO has commissioned a study that will highlight women's role in biodiversity conservation in relation to rice systems. |
Проект рассчитан на обучение 2000 женщин различным навыкам производства и переработки сельскохозяйственной продукции, причем особое внимание уделяется помощи неимущим женщинам. |
The movement of goods solves the problem of separation between the sites where they are produced and consumed (be it for further processing, or by an end-user). |
Перевозка грузов решает проблему удаленности мест производства и мест потребления (в производственных целях или окончательного). |
The chicken industry has really set a model for the integration of production, processing and marketing of the products that other industries are now following because they see that we have achieved tremendous economies. |
Производство курятины является образцом интеграции производства, переработки и реализации продуктов так что другие отрасли берут пример, поскольку видят что мы достигли значительной экономии. |
Reforestation Forests are not considered idle land; rather, they are necessary, integral to production and processing of foods, biodiversity resources and medicines. |
Существует мнение о том, что леса не являются полезными землями, однако они необходимы для обеспечения комплексного производства и трансформации производства средств продовольствия, ресурсов биомногообразия и медицинских препаратов. |
Many non-farm activities developed along the agribusiness chain must be enhanced, including the distribution of seeds, tools and other agricultural inputs, as well as activities associated with produce processing and marketing. |
Следует наращивать многие направления деятельности за рамками сельского хозяйства, которые осуществляются по всей цепочке агропромышленного комплекса, включая распространение семян, орудий производства и других средств производства, используемых в сельском хозяйстве, а также деятельность, связанную с переработкой сельскохозяйственной продукции и маркетингом. |
Promote indigenous crops and technologies for production and processing of nutrient-rich crops; |
поддержка производства местных сортов и использования местных технологий для производства и переработки культур, содержащих большое количество питательных веществ; |
While the transfer of criminal proceedings is not specifically addressed in the domestic legislation of Canada, it was indicated that the discretion available to Canadian prosecution services is exercised so as to facilitate the processing of cases in the most appropriate jurisdiction. |
Во внутреннем законодательстве Канады вопрос передачи уголовного производства конкретно не рассматривается, тем не менее, как отмечалось, канадские органы прокуратуры могут по своему усмотрению оказывать содействие в рассмотрении дел в наиболее подходящей юрисдикции. |
The company has a high-quality R & D team Meanwhile sophisticated processing equipment and the introduction of advanced production technology and improved detection methods for product design, production, Acceptance and even provide a strong after-sales service support. |
Компания имеет высококачественный R и D группы тем современные оборудование и внедрения передовых производственных технологий улучшенные средств обнаружения и методов разработки, производства, приемки и даже оказывать решительную послепродажное обслуживание. |
The creative and financial potential of the company enabled working out modern design solutions and the construction of a modern processing line to produce state-of-the-art products of this segment. |
Творческий и финансовый потенциал позволил фирме разработать современные конструктивные решение и построить отвечающую последнему слову техники технологическую линию для производства наиболее современных изделий в данном сегменте. |
FSUE "Splav" SPRA develops and manufactures the soy processing equipment for production of foodstuffs (soy milk, soy residue, cheese, yoghurts) and cubs feeding with high protein content. |
ГНПП "Сплав" разрабатывает и изготавливает оборудование переработки сои-бобов для производства пищевых продуктов (соевое молоко, окара, сыр, йогурты) и высокобелкового корма для скота. |
Our product provides outstanding performance in polypropylene resins for long fiber thermoplastic processing, whether for general purpose or light colour grades, to mold many types of composite parts in the automotive, electrical or domestic appliance sectors. |
Наш продукт обеспечивает великолепную производительность с применением полипропиленовых смол в термопластичной обработке длинных волокон и позволяет формовать композитные изделия для автомобилестроения, производства электроизделий и товаров народного потребления. |
The integrated systems will bring together the production, processing, services and sales aspects in a way that facilitates policy agreement, develops productive capacity and ensures improved control of investment. |
Они объединяют интересы производства, переработки, хранения и реализации продукции, что позволяет проводить более согласованную политику, развивать производство сельхозпродукции, управлять инвестиционными процессами. |
OJSC PAVA is one of the market leaders in Russian wheat grain processing sector. It is among three largest flour milling companies in Russia, accounting for a 3% share in the overall national production of flour. |
Компания "ПАВА" входит в тройку ведущих зернопереработчиков России и занимает порядка З% от общероссийских объемов производства муки. |
On the November the service yard of the underground mine of Sibay affiliate of "Uchaly ore dressing and processing enterprise" was replenished by modern drilling rig "Aksera-5" of Finnish production. |
В ноябре технический парк подземного рудника Сибайского филиала ОАО "Учалинский ГОК" Уральской горно-металлургической компании пополнился современной буровой установкой "Аксера-5" финского производства. |