Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Производства

Примеры в контексте "Processing - Производства"

Примеры: Processing - Производства
The cottage industries are for processing - cassava, honey, chili pepper and fruit juice. Эти надомные производства предназначены для переработки таких продуктов, как маниок, мед, перец чили и фруктовый сок.
Some firms have incorporated biotechnology techniques in their production to decrease energy and water consumption, improve productivity and reduce the number of processing steps. Некоторые компании внедрили биотехнологические методы производства в целях уменьшения энерго- и водопотребления, повышения производительности и сокращения продолжительности цикла обработки.
The invention relates to agriculture, in particular to the processing of sugar production waste. Изобретение относится к сельскому хозяйству и, в частности, к переработке отходов сахарного производства.
The invention relates to coal processing and the production of products arising therefrom. Изобретение относится к области переработки угля и производства продуктов, получаемых в результате этой переработки.
With this approach and the standard series as well as various aspects of the machine can work in wood processing machines to produce. С помощью этого подхода и стандартных серий, а также различные аспекты машина может работать в обработке древесины для производства машин.
The company is a recognized leader of the fiberboards production and complex processing of wood. Предприятие является признанным лидером из производства деревоволокнистых плит и комплексной переработки дерева.
One can also see interiors of peasant houses, devices used for pottery, weaving, wood processing, mask collections, traditional costumes. Можно также увидеть интерьеры крестьянских домов, устройства, используемые для производства глиняной посуды, ткачества, обработки дерева, коллекцию масок, традиционные костюмы.
There is also a growing consensus on the need for broader industry standards for sustainable production and processing of agricultural commodities. Существует также растущий консенсус относительно необходимости более обширных отраслевых стандартов для устойчивого производства и переработки сельскохозяйственной продукции.
Agricultural production, processing and transportation also employ a large labour force. В сфере производства, переработки и транспортировки сельскохозяйственной продукции также занята значительная рабочая сила.
The proposed fund should also consider new initiatives for industrial processing of raw materials and production of goods where Africa has a competitive advantage. Предлагаемый фонд должен также рассматривать новые инициативы, касающиеся промышленной переработки сырьевых материалов и производства товаров в тех областях, где страны Африки имеют конкурентные преимущества.
The economy is highly dependent on agriculture and on basic food and raw material processing industries. Экономика отличается высокой зависимостью от сельского хозяйства и отраслей производства основных продуктов питания и переработки сырьевых материалов.
The economy is also highly dependent on the production and processing of energy resources, especially natural gas. Экономика также весьма сильно зависит от производства и переработки энергетических ресурсов, особенно природного газа.
The increased production was accompanied by an increase of processing capacities for producing tungsten products, particularly intermediate products for export. Увеличение добычи сопровождалось ростом мощностей по переработке, предназначенных для производства вольфрамовых продуктов, в частности промежуточных продуктов для экспорта.
Smallholders often comprise the pyramid base of vertically-integrated systems of non-traditional agro-export production, processing and marketing. Мелкие хозяйства зачастую представляют собой основу пирамиды вертикально интегрированных систем производства, переработки и сбыта нетрадиционных экспортных сельскохозяйственных товаров.
Such approaches have been especially suited to production and processing operations characterized by large economies of scale. Этот подход особенно подходит для такого производства и переработки, которому свойственна экономия за счет масштабов производства.
Poor households are even more dependent on women's involvement in the production, processing, storage and purchasing of food. Бедные семьи в большей степени зависят от участия женщин в процессах производства, обработки, хранения и приобретения продуктов питания.
Changes in the production and processing patterns of the traditional international commodity market. Изменения в моделях производства и переработки продукции на традиционном международном рынке товаров.
The Forum stressed the importance of improving production, processing, and market access for agricultural products. На форуме было подчеркнуто важное значение обеспечения более эффективного производства и обработки сельскохозяйственной продукции и расширения ее доступа к рынкам.
Counterparty and price risks have always been a part of commodity production, processing and trade. Партнерские и ценовые риски всегда выступали одним из неотъемлемых элементов производства сырьевых товаров, их переработки и торговли ими.
Other important concerns include illegal logging and trade, obscure pricing and accounting practices, corruption and "traditional" processing and marketing problems that prevent profitability. Другими распространенными проблемами являются незаконная вырубка и торговля, запутанные методы ценообразования и учета, коррупция и так называемые "традиционные" проблемы переработки и сбыта, препятствующие ведению рентабельного производства.
Over 600 recipients of this credit have begun micro-projects in handicrafts, animal husbandry, soap-making or processing of agricultural products. Более 600 человек, получающих такие кредиты, приступили к осуществлению микропроектов в области ремесел, животноводства, мыловаренного производства или переработки сельскохозяйственной продукции.
There is a need to take joint action to locate hotbeds of drug production and to close the channels of drug processing and circulation. Необходимо принять совместные меры для локализации очагов производства наркотиков и перекрытия каналов их переработки и распространения.
In soya processing, four firms control 80 per cent of the industry in the United States. В области переработки сои четыре фирмы контролируют 80 процентов производства в Соединенных Штатах.
Particular emphasis will continue to be placed on the promotion of industrial bamboo processing into such high value-added products as floorboards and furniture. Особое внимание по-прежнему будет уделяться поощрению промышленной переработки бамбука для производства таких продуктов с высокой добавленной стоимостью, как паркет и мебель.
Another important aspect of the project was the introduction of more environmentally friendly means of production and processing. Другим важным аспектом этого проекта является внедрение экологически более чистых способов производства и технологий обработки.