Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Обрабатывать

Примеры в контексте "Process - Обрабатывать"

Примеры: Process - Обрабатывать
The hub features a fully automated sorting system that can process up to 18,000 packages per hour. Хаб оснащен полностью автоматизированной сортировочной системой, которая может обрабатывать до 18000 посылок в час.
A user can more easily process information across different resources. Пользователь может более просто обрабатывать информацию с разных ресурсов.
Afterwards, an algorithm will scan the model for dirty segments and process them, marking them as clean. Впоследствии алгоритм будет сканировать модель для грязных сегментов и обрабатывать их, отмечая их как чистые.
Batch Writer is using asynchronous writes and cannot process synchronous writes. Модуль пакетной записи использует асинхронный режим записи и не может обрабатывать синхронные записи.
Our payment system is on-line oriented and therefore can only process debit and credit cards. Наша система оплаты ориентирована на режим «он-лайн» может обрабатывать только кредитные и дебитные карты.
Actually, big data generate enormous volumes of structured and unstructured data that are difficult to process by using traditional database techniques and software. Большие данные действительно создают огромные объемы структурированных и неструктурированных данных, которые сложно обрабатывать, используя технологии баз данных и обычное программное обеспечение.
Of course, because the host mind would have no way to process the new information. Конечно, потому что рецепторы мозга носителя никоим образом не смогут обрабатывать новую информацию.
They can keep this information straight and that means that we can process the information. Они могут хранить всю эту информацию и это значит мы можем обрабатывать ее.
It's got 120,000 processors; they can basically process 10 quadrillion bits of information per second. Он содержит 120000 процессоров, которые в штатном режиме могут обрабатывать 10 квадриллионов бит информации в секунду.
We would not be able to process information, metabolize, walk and talk, if we lived in thermal equilibrium. Мы не смогли бы обрабатывать информацию, метаболизировать, ходить и говорить, если бы мы жили в температурном равновесии.
Maybe our neural centers in our brain are degraded such that we're unable to process negative emotions anymore. Может быть, нервные центры нашего мозга деградируют настолько, что мы не в состоянии больше обрабатывать отрицательные эмоции.
Administrators have unrestricted access to the database (they can read, process, modify and delete objects). Администраторы имеют неограниченный доступ к базе данных (они могут считывать, обрабатывать, изменять и удалять объекты).
I was hoping you could remind me how to process this. Я надеялся, что ты сможешь мне напомнить, как это обрабатывать.
Computers can now store and process enormous amounts of information extremely rapidly. Сейчас компьютеры могут хранить и обрабатывать огромное количество информации за необычайно короткое время.
He had a photographic memory and he used it to instantly process the data of the games as they were played. У него была фотографическая память, и он использовал её, чтобы мгновенно обрабатывать данные из игр, по мере их розыгрыша.
The Aerial Inspection Team will be able to process photographs in Baghdad and integrate imagery into the monitoring and verification protocols. Группа воздушных инспекций будет иметь возможность обрабатывать фотографии в Багдаде и включать их в протоколы наблюдения и контроля.
As part of its functions pursuant to subparagraph 5 (c), the GM should process, analyse and summarize information it gathers. В рамках этой функции согласно подпункту 5 с) ГМ должен обрабатывать, анализировать и резюмировать собираемую им информацию.
Those means made it possible to receive, process and send information to broad publics efficiently. Это позволяет оперативно получать информацию, обрабатывать ее и доводить до широких масс населения.
When the Mission resumed operations, it began to receive and process direct information on the situation of human rights. После возобновления миссией своей деятельности она вновь стала принимать и обрабатывать информацию, непосредственно связанную с положением в области прав человека.
The volume of documents, administrative forms and correspondence that the Fund secretariat must process also continues to increase significantly. Объем документов, административных форм и корреспонденции, которые должен обрабатывать секретариат Фонда, также продолжает заметно расти.
Everyone has the right to process, provide or disseminate information and the right to use any effective legal instrument to achieve those goals. Любое лицо имеет право обрабатывать или распространять информацию, а также использовать для этих целей любое законное и подходящее средство.
Some vendors have also claimed that this process is capable of treating whole capacitors and transformers. Некоторые поставщики также утверждают, что этим методом можно обрабатывать конденсаторы и трансформаторы целиком.
The initial design of the plant was capable to process 4.5 billion cubic meters natural gas per year. На первом этапе мощность завода позволяла обрабатывать порядка 4,5 млрд. кубометров газа в год.
Data was a principal area of preoccupation with a continuing process needed. Одной из основных областей, вызывающих озабоченность, является информация, которую необходимо обрабатывать на постоянной основе.
Also, respondents will have a way to request acknowledgements and access and process electronic protocols to track reporting activities and handle errors that occur in the process. Кроме того, респонденты также получат возможность запрашивать подтверждение и получать доступ к электронным протоколам и обрабатывать их для отслеживания деятельности по предоставлению отчетности и выявлять и устранять ошибки, возникающие в ходе этого процесса.