You didn't have to process the whole crime scene yourself. |
Необязательно было самому все обрабатывать. |
How do I process this data?" |
Как обрабатывать эти данные?» |
Inability to process reports due to be submitted |
Неспособность обрабатывать доклады, подлежащие представлению |
Since ADO.NET can process only OLEDB-errors, from now IBProvider completely satisfies these requirements. |
Поскольку ADO.NET может обрабатывать только OLEDB-ошибки, то, начиная с этого момента, IBProvider полностью удовлетворяет этим требованиям. |
Now each created thread will process only a particular part of the array assigned to it. |
Теперь каждый создаваемый поток будет обрабатывать только отданную ему часть массива. |
For the information security, content filtering is very important, as it allow to detect an potentially dangerous things, and process them correctly. |
В обеспечении компьютерной безопасности контентная фильтрация очень важна, поскольку позволяет вычленять потенциально опасные вещи и корректно их обрабатывать. |
Used in this fashion, an extended link helps an XLink application process other links. |
Когда ссылка используется в таком назначении, она помогает XLink-приложению обрабатывать другие ссылки. |
Document Writer is in batch mode and cannot process non-batch write requests. |
Модуль записи документов находится в пакетном режиме и не может обрабатывать запросы на запись вне пакетов. |
Of course, computer programs can now process data derived from patients' symptoms and generate psychiatric diagnoses. |
Конечно, компьютерные программы сегодня могут обрабатывать данные, полученные из описаний наблюдающихся у пациентов симптомов, и ставить психиатрические диагнозы. |
We must cut the clothes out of magazines or find them on the Internet and print and graphically process them. |
Мы должны вырезать одежду из журналов или находить ее в интернете, распечатывать и обрабатывать с помощью графических программ. |
The ability of the transaction log to receive and process messages shall be scalable. |
Должна быть обеспечена возможность изменять параметры, определяющие способность регистрационного журнала операций получать и обрабатывать сообщения. |
The Strategy and Board process will also depend on the security situation in the country. |
Поэтому для того, чтобы Миссия могла пользоваться этой информацией, необходимо надлежащим образом накапливать и обрабатывать эту информацию. |
As the process is able to directly treat diverse waste types, pretreatment is not usually required. |
Поскольку данная технология позволяет непосредственно обрабатывать отходы разных видов, их предварительная обработка обычно не требуется. |
The process of creating the representations helps students retain information and extends students' ability to convey and exchange their thinking in collaborative group work. |
Процесс создания визуальных средств позволяет учащимся лучше обрабатывать информацию и расширяет их возможности по осуществлению совместной интеллектуальной деятельности в ходе групповой работы. |
Other practical issues: Since the BCD process involves stripping chlorine from the waste compound, the treatment process may result in an increased concentration of lower-chlorinated species. |
Установки КОР позволяют единовременно обрабатывать партии отходов объемом до 2600 галлонов каждая, по 2-4 партии в сутки. |
The standard version can process logs up to 13 meters long into planks, beams, square timber, slats, etc. |
Стандартная модель может обрабатывать доски, балки, кантованный пиломатериал, брусья и т.д. |
Your have made up your mind to process the space images and to receive thematic products yourself? |
Вы решили сами обрабатывать космические снимки и получать тематические продукты? |
Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. |
Формула массива может не только обрабатывать, но и возвращать несколько значений. |
The New York office was unable to process sales transactions for one and a half months prior to the 1995 year-end date. |
Отделение в Нью-Йорке не могло обрабатывать торговые сделки в течение последних полутора месяцев 1995 года. |
The capability of a LEOLUT is determined, for the most part, by the LEOSAR satellite channels it was designed to process. |
Потенциал НООТМП определяется главным образом теми спутниковыми каналами НООПСО, которые такая станция призвана обрабатывать. |
It's got 120,000 processors; they can basically process 10quadrillion bits of information per second. |
Он содержит 120000 процессоров, которые в штатном режимемогут обрабатывать 10 квадриллионов бит информации всекунду. |
It is not able to process complex forms, such as those for investigating social phenomena. |
Она не может обрабатывать сложные формуляры, например используемые для изучения социальных явлений, а также частично сохранять рукописные формуляры. |
Pterosaurs may have had such a large flocculus because of their large wing size, which would mean that there was a great deal more sensory information to process. |
Возможно, птерозавры обладали таким массивным клочком из-за больших размеров крыла, что означает, что им требовалось обрабатывать огромное количество сенсорной информации. |
Save costs process more wood: MS-machines are specially developed for softwood up to 39 (56) cm in diameter. |
Экономить расходы - обрабатывать больше леса: Станки MS Maschinenbau GmbH сконструированы специально для лесоматериала диаметром до 39 (56) см. |
I've thought about this quite a bit, and I would have to say... Idon'twannasell, buy, or process anything as a career. |
Я долго раздумывал об этом, и взвесив все варианты, я решил что я не хочу продавать, покупать, или обрабатывать. |