Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Рядовой

Примеры в контексте "Private - Рядовой"

Примеры: Private - Рядовой
Private Wigg, you are one sad gomer. Рядовой Вигг, ты уныл как Гомер.
Never thought I'd see the day, Private Wynn. Я уже отчаялся Вас тут увидеть, рядовой Уинн.
Private Bainbridge contacted us about a personal matter, sir. Рядовой Бейнбридж связался с нами по личному вопросу, сэр.
Private Guito, our fate is in your hands. Рядовой Гуито, наше общее дело в твоих руках.
Private, don't interrupt when an officer is speaking. Товарищ рядовой, не вмешивайтесь, когда старшина говорит.
Well, Private Dorchester reporting for duty. Ну, рядовой Дорчестер прибыл для прохождения службы.
Private First Class Min-chul Suh, you have a visitor. Рядовой первого класса Мин-чхуль Со, к вам посетитель.
Private Jack Coleman was last seen wearing green combat fatigues. Рядовой Джек Коулмэн был одет в зеленую военную форму.
Pay no attention to them, Private Ovechkin. Не обращай на них внимания, рядовой Овечкин.
Maybe someone else wants to play, Private. Возможно, кто-то ещё хочет поиграть, рядовой.
See, it wasn't Private Spurling who'd died in the war, but Captain Archibald Batten. Понимаете, во время войны погиб не рядовой Спёрлинг, а капитан Арчибальд Баттен.
I hope Private Gardner knew that. Надеюсь, что рядовой Гарднер это знал.
I'm afraid that's above your security clearance, Private. Боюсь, допуска вашего не хватит, рядовой.
Private Takakura Ever drive past honorable Imperial soldiers' corpses? Рядовой Такакура, вам приходилось когда-нибудь ехать мимо трупов солдат почетной Императорской Армии?
What about Private First Class Dunlavey? А как же рядовой первого класса Данлеви?
Private, do you know your name? А знаете ли вы, рядовой, как вас зовут?
Y... Private Client Services Officer, I am just an ordinary manager... Я... рядовой сотрудник клиентской службы, я просто рядовой менеджер...
"I'm a Private in Her Majesty's Household Guard." Я рядовой личной гвардии Её Величества.
Private Hill, since you're not doing anything, come up here and help me hand out these badges. Рядовой Хилл, поскольку ты в пролете, иди сюда и помоги мне раздать значки.
Private Kimmel, what is my view of gambling... Рядовой Киммел, что я думаю об азартных играх
Private, drop and give me... Fifty, sarge? Рядовой, упал и сделал... 50 раз?
Private, what does that sign say? Рядовой, что означает эта надпись?
[Scoffs] No, I promise, Private Wilson, Нет, обещаю, рядовой Уилсон,
Private Wahyudi was sentenced for two years and Private Ulum was sentenced for two years and six months. Рядовой Вахьюди был приговорен к двум годам, а рядовой Улум - к 2 годам и 6 месяцам лишения свободы.
What they are trying to tell you, Emmanuelle, is Private Zoller has spent the last hour at lunch trying to convince Monsieur Goebbels to abandon previous plans for Private Zoller's film premiere and change the venue to your cinema. Они пытаются Вам сказать, Эмануэль, что рядовой Цоллер весь последний час нашего обеда пытается убедить месье Геббельса поменять прежние планы на премьеру фильма о Цоллере и провести его показ в Вашем кинотеатре.