Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Рядовой

Примеры в контексте "Private - Рядовой"

Примеры: Private - Рядовой
"Union now and forever," Private McGrath. "Союз навсегда", рядовой Маграт.
One zero nine three, Private Ferris... Один ноль девять три, Рядовой Феррис...
You can bet Private Franklin is doing the same. Спорю, рядовой Франклин делает то же самое.
Sergeant Hill, it's me, Private Ruiz. Сержант Хилл, это я, рядовой Руиз.
Looks good from here, Private Hill. Похоже, неплохой результат рядовой Хилл.
Private Hennessey, thank you for your courage in joining us tonight. Рядовой Хенесси, спасибо вам за вашу отвагу присоединиться к нам сегодня.
Not the Civil War, Private. Это не Гражданская война, рядовой.
Constance, this is our new gamekeeper, Private Mellors of the 1/7th. Констанция, наш новый егерь, рядовой 17-го полка Мэллорс.
You deserve everything you get, Private Buckley. Ты получишь по заслугам, рядовой Бакли.
You will guard our hangman, Private Buckley. Вы будете охранять палача, рядовой Бакли.
And Private First Class Rene Gagnon. И рядовой первого класса Рене Ганьон.
Private Buckton Prescott was killed in a church in Washington, D.C. Рядовой Бактон Прескотт был убит в церкви, в Вашингтоне, Округ Колумбия.
Private William Snow of Rutherford, New Jersey. Рядовой Уильям Сноу из Резерфорда, Нью-Джерси.
Look, I hope you've all got your copies of Private Peaceful. Послушайте, я надеюсь, что вы все получили свои экземпляры книги "Рядовой Писфул".
They include Private James Daryl of Bloomfield. Среди них рядовой Джеймс Дарил из Блумфилда.
Aweek later, Private Castanza stepped on a forgotten mine. Но через неделю рядовой Кастанца наскочил на оставленную мину.
Yes, do fall out, Private. Да, можете быть свободны, рядовой.
Private McDowell, your antics have made me feel physically sick. Рядовой МакДауэлл, меня в буквальном смысле тошнит от твоих выходок.
Private, take this dispatch straight away. Рядовой, немедленно передайте эту депешу.
Private Griffin, just for that, you have to listen to one track from this Chris Gaines album. Рядовой Гриффин, в наказание, тебе прослушать один трэк... с альбома Криса Гейнса.
No, you're sweet, Private. Нет, ты милый, рядовой.
I mean, look at you, Private. Ну я к тому, глянь на себя, рядовой.
I could have you court-martialled for that, Private. Я мог бы отдать вас под трибунал, рядовой.
The main character is a soldier named Private Anderson. Главный герой - солдат по имени рядовой Андерсон.
Private Simon Fobes, who kept one of the many journals of the expedition, was captured in the Battle of Quebec. Рядовой Саймон Фобес, который вел один из многих журналов экспедиции, был захвачен в битве при Квебеке.