A few months into his enlistment, Private Miles Brodic faced a court-martial on multiple charges of petty theft. |
Через несколько месяце после призвания, рядовой Майлз Бродик проходил в военном суде по нескольким обвинениям в мелком воровстве. |
Private First Class Joseph R. Ouellette, of H Company, left the perimeter to gather weapons, ammunition, and grenades from the North Korean dead. |
Рядовой первого класса роты Н Джозеф Р. Уэллетт вышел за периметр для сбора оружия, боеприпасов и гранат с тел убитых северокорейцев. |
Private Guard Evgeniy Kolyshkin, an educated young man from Moscow who lives in the world of fantasies and books, returns from the hospital to the front. |
Рядовой гвардии Евгений Колышкин - московский интеллигентный юноша, живущий в мире своих фантазий и прочитанных книг, возвращается из госпиталя на фронт. |
OK, so today, we're going to read a book called Private Peaceful by Michael Morpurgo. |
Хорошо, итак сегодня, мы будем читать книгу под названием "Рядовой Писфул" написанную Майклом Морпурго. |
It was bought by Private Doughboy Erine Coolidge... on the day he set sail for Paris. |
Их купил рядовой Дагбой Эрин Кулидж... за день до того, как их отправили в Париж. |
On 8 August 1916, Private Linkson went missing in the battle to seize Guillemont Station during the Somme Offensive. |
8 августа 1916 года рядовой Линксон пропал без вести во время битвы при Гиймоне в ходе боевой операции на Сомме. |
Detecting enemy troops moving toward friendly positions, Private First Class Kravitz swept the hostile soldiers with deadly, accurate fire, killing the entire group. |
Заметив приближение к нашим позициям врага, рядовой первого класса Кравиц обрушил на вражеских солдат свой смертельный и прицельный огонь, уничтожив всех. |
If it wasn't a waste of a fine enlisted man, I'd recommend you for O.C.S., Private Gump. |
Если бы потеря такого рядового не была бы такой большой утратой, я бы порекомендовал тебя перевести в сержанты, рядовой Гамп. |
I'm Private Honus Gent, of the Calorado 11th Cavalry... |
Я рядовой Хонес Гэнт, ...-й кавалерийский отряд, Колорадо. |
Private Robert E. Lee Prewitt, reportingto the Company Commander, as ordered. |
Сэр, рядовой Роберт Ли Пруит, готов приступить к несению службы. Вольно. |
Private Devi Ram Jaishi nurtured the sapling of East Timor by making the ultimate sacrifice. |
Рядовой Деви Рам Джайши ценой своей жизни содействовал рождению Восточного Тимора как новой нации. |
New Zealand condemns those who threaten East Timor's stability and the United Nations-sponsored process of peace and reconciliation for which Private Manning made the ultimate sacrifice. |
Новая Зеландия осуждает тех, кто угрожает стабильности Восточного Тимора и процессу мира и примирения, осуществляемому под эгидой Организации Объединенных Наций, ради которого рядовой Мэннинг пожертвовал своей жизнью. |
The infiltrators came upon the patrol unexpectedly and fired on it, so that Private Sa'd bin Ali al-Silbi was shot. |
Проникшие на территорию Саудовской Аравии лица неожиданно наткнулись на патруль и открыли по нему огонь, в результате чего рядовой Саад бин Али аль-Силби получил огнестрельное ранение. |
The group are soon joined by Colonel Lethbridge-Stewart and Private Evans, who are the sole survivors of an ammunition detail which was attacked by yeti at Holborn tube station. |
К группе вскоре присоединяются Полковник Летбридж-Стюарт и рядовой Эванс, единственные выжившие после атаки на конвой с амуницией на станции Холборн. |
Fortunately for Hood, Private John Deal of the 4th Texas Infantry had disobeyed his orders and carried a loaded rifle; he managed to shoot the Union corporal before the latter could fire. |
К счастью для Худа, рядовой Джон Дил из 4-го техасского нарушил приказ и имел при себе заряженную винтовку. |
It all started shortly after midnight last night... when Army Private First Class, Robert Preston... stole an unarmed helicopter... from Fort Mead, Maryland. |
Дознание выявило, что после полуночи рядовой Роберт Престон угнал невооружённый вертолёт с базы Форт-мид в Мэриленде. |
In November 1950, Private First Class Cafferata single-handedly held off a regimental-strength enemy and saved wounded Marines by hurling away a live grenade that had landed in their midst, at the cost of serious personal injury. |
В ноябре 1950 года рядовой первого класса Кафферата в одиночку сдержал отряд противника численностью до полка и спас раненых морских пехотинцев, отшвырнув в сторону гранату за что заплатил серьёзным ранением. |
Act II Private Willis, on night guard duty, paces outside the Palace of Westminster and muses on political life ("When all night long a chap remains"). |
Рядовой Первой гренадерской гвардии Уиллис шагает на ночном дежурстве возле Вестминстерского дворца, размышляя вслух о политике («When all night long a chap remains»). |
On that date, Private KAHOOHANOHANO was in charge of a machine-gun squad supporting the defensive positions of Company F when a numerically superior enemy force launched a fierce attack. |
В это день рядовой Кахо'оханохано находился во главе пулемётного отделения, поддерживающего оборонительную позицию роты F, когда превосходящий числом противник начал яростную атаку. |
Sustaining severe wounds from which he died a short time afterward, Private First Class Baugh, by his superb courage and valiant spirit of self-sacrifice, upheld the highest traditions of the United States Naval Service. |
Рядовой первого класса Бо получивший несколько тяжёлых ранений, от которых вскоре скончался своей величественной храбростью и героическим духом самопожертвования поддержал высочайшие традиции военно-морской службы США. |
Private, there are 2 mics. I don't know if there is something... |
Рядовой, тут два микрофона, проверь, в чем дело. |
The 10 were Lance Corporal Daniel Sandy, Private Issa Kanu, Captain Hindolo Trye, Alhajie Kamanda, Abdulia Taimu Tarawally, Richard Sellu Bockerie, Alhaji Mohamed Kondeh, Alhagie Kargbo, Ibrahim Koroma and Kai Mattia. |
Вот их имена: ефрейтор Даниел Санди, рядовой Исса Кану, капитан Хиндоло Трай, Алхаджие Каманда, Абдулиа Тайму Таравалли, Ричард Селлу Бокери, Алхаджи Мохамед Конде, Ибрагим Корома и Кай Маттиа. |
Afterwards, Private First Class Nash W. Phillips, of Fayetteville, North Carolina, recalled from the battle for Guadalcanal: Basilone had a machine gun on the go for three days and nights without sleep, rest, or food. |
Рядовой первого класса Нэш У. Филлипс, из Файетсвилла (Северная Каролина) позже так отзывался об этом бое: Бейзилон бил из пулемёта и перетаскивал его в течение трёх дней и ночей без сна, отдыха или еды. |
Although having been wounded in the shoulder during the initial enemy assault, Private First Class KAHO'OHANOHANO gathered a supply of grenades and ammunition and returned to his original position to face the enemy alone. |
Несмотря на ранение в плечо, полученное в ходе первой вражеской атаки рядовой первого класса Кахо'оханохано отправился собирать гранаты и патроны и вернулся на свою первоначальную позицию, чтобы в одиночку встретить там врага. |
Two officers, First Lieutenant Jeremiah Kasse and First Private R. Maubere, were then arraigned on 7 February 1994. |
После этого, 7 февраля 1994 года, два военнослужащих - первый лейтенант Джеремья Кассе и первый рядовой Р. Маубере - были привлечены к судебной ответственности. |