Nice work, Private! |
Отличная работа, Рядовой! |
Private Harris reporting for... |
Рядовой Харрис докладывает о... |
Private James Ryan from Iowa? |
Рядовой Джеймс Райан из Айовы? |
Name, Private Bekbulatov. |
Фамилия? Рядовой Бекбулатов. |
Private Ryabokon, done! |
Рядовой Рябоконь стрельбу закончил! |
Private Chugainov, done! |
Рядовой Чугайнов стрельбу закончил! |
Okay, Private Miller? |
Хорошо, рядовой Миллер... |
Okay, Private Miller? |
Ну всё, рядовой Миллер? |
Private MacDonald, boss. |
Рядовой Макдональд, босс. |
There's a Private Whitehorse... |
Рядовой Уайтхорс... и Язи. |
What about Private Wogaman, Adriana? |
А как же рядовой Вогамен? |
Private Rjabokon, finished shooting! |
Рядовой Рябоконь стрельбу закончил! |
Private Chugainov, finished shooting! |
Рядовой Чугайнов стрельбу закончил! |
But Private's so... |
Плюс. Рядовой тоже самец. |
Private Joker is promoted to squad leader! |
Рядовой Шутник твой новый взводный. |
And why not, Private Pyle? |
А почему, рядовой Куча? |
Outstanding, Private Pyle. |
Замечательно, рядовой Куча! |
Nice try, Private Cooper. |
Отличная попытка, рядовой Купер. |
Sir, Private Ferol, Company A. |
Рядовой Ферол, первое отделение. |
Why not, Private? |
А почему, рядовой Куча? |
From now on you're Private Snowball! |
Отныне ты - рядовой Снежок! |
How tall are you, Private? |
Какого ты роста, рядовой? |
Are you sure, Private Pyle? |
Ты уверен, рядовой Куча? |
Private Snowball reporting, sir! |
Рядовой Снежок здесь, сэр! |
Private Joker is promoted to squad leader! |
Рядовой Шутник будет командиром отделения! |