| Nice work, Private! | Отличная работа, Рядовой! |
| Private Harris reporting for... | Рядовой Харрис докладывает о... |
| Private James Ryan from Iowa? | Рядовой Джеймс Райан из Айовы? |
| Name, Private Bekbulatov. | Фамилия? Рядовой Бекбулатов. |
| Private Ryabokon, done! | Рядовой Рябоконь стрельбу закончил! |
| Private Chugainov, done! | Рядовой Чугайнов стрельбу закончил! |
| Okay, Private Miller? | Хорошо, рядовой Миллер... |
| Okay, Private Miller? | Ну всё, рядовой Миллер? |
| Private MacDonald, boss. | Рядовой Макдональд, босс. |
| There's a Private Whitehorse... | Рядовой Уайтхорс... и Язи. |
| What about Private Wogaman, Adriana? | А как же рядовой Вогамен? |
| Private Rjabokon, finished shooting! | Рядовой Рябоконь стрельбу закончил! |
| Private Chugainov, finished shooting! | Рядовой Чугайнов стрельбу закончил! |
| But Private's so... | Плюс. Рядовой тоже самец. |
| Private Joker is promoted to squad leader! | Рядовой Шутник твой новый взводный. |
| And why not, Private Pyle? | А почему, рядовой Куча? |
| Outstanding, Private Pyle. | Замечательно, рядовой Куча! |
| Nice try, Private Cooper. | Отличная попытка, рядовой Купер. |
| Sir, Private Ferol, Company A. | Рядовой Ферол, первое отделение. |
| Why not, Private? | А почему, рядовой Куча? |
| From now on you're Private Snowball! | Отныне ты - рядовой Снежок! |
| How tall are you, Private? | Какого ты роста, рядовой? |
| Are you sure, Private Pyle? | Ты уверен, рядовой Куча? |
| Private Snowball reporting, sir! | Рядовой Снежок здесь, сэр! |
| Private Joker is promoted to squad leader! | Рядовой Шутник будет командиром отделения! |