Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Рядовой

Примеры в контексте "Private - Рядовой"

Примеры: Private - Рядовой
Private Flynn disappeared on night patrol in Jalalabad. Рядовой Флинн исчез во время ночного патруля в Джалалабаде
You find something funny, Private Dancer? Ты находишь это смешным, рядовой Танцор?
Okay, Private Miller, when you think of your superiors what emotions do you feel? Хорошо, рядовой Миллер, когда Вы думаете о ваших командирах какие чувства Вы испытываете?
Rank and organization: Private First Class, U.S. Army, Company H, 103d Infantry, 26th Division. Ранг и организация: Рядовой Первого Класса, Армия США, Company H, 103d Пехота, 26-я Дивизия.
Are you allowed to eat jelly doughnuts, Private? А разве тебе можно жрать сладкие пончики рядовой Куча?
What side was that, Private Pyle? А это какая сторона, рядовой Куча?
Private Joker, are you trying to offend me? Рядовой Шутник, ты что, пытаешься меня оскорбить?
On November 24, 1952, Marine Private First Class Cafferata received the Medal of Honor from President Harry S. Truman during ceremonies at the White House. 24 ноября 1952 года рядовой первого класса Кафферата получил медаль Почёта из рук президента США Гарри Трумэна на церемонии в Белом доме.
Private Takakura will prove loyalty to our Emperor and commit hara-kiri! Рядовой Такакура докажет свою верность нашему Императору и сделает себе харакири!
Well, congratulations, young Private! Что ж, поздравляем, юный Рядовой.
Private PopieIuszko, follow me to the officer. Рядовой Попелушко, пойдёте со мной к офицеру!
Private PopieIuszko... do you know what a soldier should do when given an order? Рядовой Попелушко, Вы знаете, что должен делать солдат, когда он получает приказ?
Comrade lieutenant Private Petrovsky has fulfilled your command Товарищ прапорщик, рядовой Петровский приказ выполнил.
Private Lee Lemon may well be the finest recruit I've seen in all my years of service. Рядовой Ли Лемон, может быть, самый лучший солдат, которого я видел за все годы службы.
Private MacDowell, what have you got there? Рядовой МакДауэлл, что там у тебя?
Private first class Holbrook, Walter T., reporting in for duty, sergeant! Рядовой первого класса Холбрука, Уолтер Т, прибыл на службу, Сержант!
Who placed the knife there, Private? Как он там оказался, рядовой?
One policeman, namely, Private Second Class Hari Sudibyo was killed; один полицейский, а именно рядовой второго класса Хари Судибийо, был убит;
When Private Rivers stood on the IED, what happened next? Когда рядовой Риверз наступил на взрывное устройство, что потом случилось?
It's just you, Private Dunlavey? А, это вы, рядовой Данлейви?
Private, what do you got? Рядовой, что у тебя есть?
We are here to honor the life of Private First Class Мы собрались здесь, чтобы почтить жизни рядовой первого класса
Is... is your dressing uncomfortable, Private McLeod? Вам неудобно с такой повязкой, рядовой Маклеод?
Private Maggio, you masterminded any slick burglaries recently? Рядовой Маджио, вы недавно не организовывали ловких ограблений?
Private Joker, why did you join my Corps? Рядовой Шутник, ты зачем записался в мою любимую морскую пехоту?