| Job well done, private. | Хорошая работа, рядовой. |
| Come on, private, | Гулубже. Быстрее рядовой. |
| There were blueberries, private. | Там была черника, рядовой. |
| You listen here, private. | Слушай сюда, рядовой. |
| You're at role 3, private. | Вы в госпитали, рядовой. |
| Now you have to fulfill that order, private. | Я тебе приказывал, рядовой. |
| How tall are you, private? | Сколько ты весишь, рядовой? |
| Get in the back seat, private. | На заднее сидение, рядовой! |
| Your unit, private? | Ваша часть, рядовой? |
| I guess he's a private. | Думаю, он рядовой. |
| Get in the back seat, private. | Садись назад, рядовой. |
| The private does not know, sir! | Рядовой не знает, сэр! |
| What are you doing, private? | Ты что делаешь, рядовой? |
| Don't you, private? | Разве не так, рядовой? |
| What's your name, private? | Как твое имя, рядовой? |
| Watch where you're shooting, private! | Смотри куда стреляешь, рядовой! |
| He's dead, private. | Он мёртвый, рядовой. |
| Where you going, private? | Куда идёшь, рядовой? |
| That's all right, private...? | Это ничего, рядовой...? |
| Widow (private) 87.55 | Вдова (рядовой состав) 87,55 |
| I asked you a question, private. | Отвечайте на вопрос, рядовой. |
| Back in line, private. | Встать в строй, рядовой. |
| We're not lost, private. | Мы не потерялись, рядовой. |
| What do you want, private? | Что Вам нужно, рядовой? |
| How old are you, private? | Сколько вам лет, рядовой? |