We have a young woman on the phone, a private. |
На телефоне молодая женщина, рядовой. |
Enjoy your time in the galley, private. |
Удачи тебе на кухне, рядовой. |
You might want to change your skivvies, private. |
Заодно тогда и трусники смени, рядовой. |
Friedrich Johann Franz Woyzeck, private rifleman in the 2nd regiment, 2nd battalion, 4th company. |
Фридрих Иоганн Франц Войцек, рядовой стрелок второго полка, второго батальона, четвёртой роты. |
It explodes into the rocks, and the private shouts a word. |
Прогремел взрыв и рядовой сказал одно слово. |
You're not in uniform... private. |
Ты не в своей форме, рядовой. |
The good news is there's hope for you, private. |
Но у тебя еще есть шанс, рядовой. |
You heard the pigeon, private. |
Ты слышал этого голубя, рядовой. |
Yes, we're all enjoying your toilet humor, private. |
Да мы все насладились твоим туалетным юмором, рядовой. |
You have the graveyard shift, private. |
У вас ночная смена, рядовой. |
And you pulled the trigger, private. |
И ты нажал на курок, рядовой. |
Some private in the 101 st lost three brothers, and he's got a ticket home. |
Какой-то рядовой из 101-го потерял 3-х братьев, и выиграл билет домой. |
Get in the back seat, private. |
Сядь на заднее сиденье, рядовой. |
I said stand at attention, private! |
Я сказал, рядовой, смирно! Встать! |
I mean, this is a serious matter. private. |
Это уже серьёзный бой, рядовой. |
The private asked me to convey his humble appreciation. |
Рядовой попросил меня передать своё самое смиренное уважение. |
Army private: $14,000 a year. |
Рядовой армии: 14,000 долларов в год. |
My private is standing to attention and awaiting your... |
Мой рядовой стоит смирно и ждёт вашего... |
I'm well aware of private Travis' background. |
Я знаю, откуда родом рядовой Трэвис. |
Me and Perkins the youth, and private soldier Clayton here. |
Я, сопляк Перкинс и рядовой Клейтон. |
How come you're still a private soldier. |
Как вышло, что ты все еще рядовой, Харпер? |
And army private Scott Henry from San angelo, Texas. |
И армейский рядовой Скотт Генри из Сан-Анджело, штат Техас. |
I am private Honus gant reporting you! |
Да, сэр, Рядовой Хонес Гэнт прибыл в ваше распоряжение. |
You do not need to repeat my commands, private. |
Ни к чему повторять мои команды, рядовой. |
Look, private, we got a problem here. |
Рядовой, у нас здесь проблема. |