Private, Sometimes they shorten it and call it Private. |
Рядовой, иногда их сокращенно называют просто "рядовой". |
That's private, Private, between me and the danes. |
Это личное, Рядовой, между мной и датчанами. |
The private's squad leader is Private Snowball, sir! |
Сэр, командир отделения рядового - рядовой Снежок, сэр! |
So, does a Private First Class outrank a Private? |
А чем Рядовой первого класса превосходит простого рядового? |
The MP was given non-judicial punishment and received forfeiture of pay of $150 per month for two months and reduction in grade from Private (E2) to Private (E1). |
Указанный ВП был подвергнут несудебному наказанию и получил понижение в зарплате на 150 долл. в месяц в течение двух месяцев, а также понижение в звании с уровня рядовой (Е-2) до рядового (Е-1). |
I apologize, Private, of course you did. |
Извините, рядовой! Ну, конечно. |
Corporal Paris and Private Lejeune reporting, sir. |
Капрал Пэрис и рядовой Лежён прибыли. |
It's not too late, young Private. |
Ещё не всё потеряно, рядовой. |
Congratulations, Private, you're a Sergeant now. |
Поздравляю, рядовой, теперь ты сержант. |
Private Wyman... Killed in action... by a snake. |
Рядовой Вайман, убит в бою... змеёй. |
Private Hugo Martinez Jr. at your service, sir. |
Рядовой Хьюго Мартинес Младший к вашим услугам. |
Private PopieIuszko is silent, because he doesn't know that. |
Рядовой Попелушко молчит, поскольку не знает. |
Private first class Tyler Moore, United States marine corps. |
Рядовой Тайлер Мур, морская пехота США. |
According to our investigation, it was Private Richard Travis that fired the first shot. |
Согласно нашему расследованию, первый выстрел произвёл рядовой Ричард Трэвис. |
I want to thank you for your service to this nation, Private. |
Хочу поблагодарить вас за заслуги перед отечеством, рядовой. |
No going to the devil, Private Harold. |
Не будите дьявола, рядовой Гарольд. |
There's over 300,000 men on this beach, Private. |
На берегу 300000 человек, рядовой. |
There's something off in your presentation, Private. |
В тебе есть что-то лишнее, рядовой. |
Private Doss, I'm afraid I can't authorize your pass. |
Рядовой Досс, Ваш пропуск одобрить не могу. |
Private, claim this rock in the name of... |
Рядовой, назовем эту скалу в честь... |
Nobody is going to criticise you for obeying an order, Private Bloxham. |
Никто не будет осуждать вас за подчинение приказу, рядовой Блоксэм. |
Two weeks ago, Private McGreavey made the mistake of wandering away from patrol. |
Две недели назад рядовой МакГриви сделал ошибку, отбившись от патруля. |
You're a long way from home, Private. |
Далеко же ты от дома, рядовой. |
Private, I need a full report of what happened at the gate. |
Рядовой, мне нужен полный отчёт о произошедшем у ворот. |
Private Graves is prone to trembling, hyperventilating, and apparent hallucinations. |
Рядовой Грейвс подвержен приступам страха, гипервентиляции и галлюцинациям. |