Английский - русский
Перевод слова Pristina
Вариант перевода Приштине

Примеры в контексте "Pristina - Приштине"

Примеры: Pristina - Приштине
In Pristina, two United Nations vehicles were slightly damaged by unknown persons. В Приштине неизвестными были незначительно повреждены два автомобиля Организации Объединенных Наций.
Mr. O'Flaherty asked whether the Special Rapporteur had considered approaching the new authorities in Pristina following Kosovo's change in status. Г-н О'Флаэрти спрашивает, была ли рассмотрена Специальным докладчиком возможность обратиться к новым властям в Приштине после изменения статуса Косово.
At its meeting on 10 September 2012 in Pristina, the International Steering Group declared an end to its supervision of Kosovo. На своем заседании, состоявшемся 10 сентября 2012 года в Приштине, Международная руководящая группа объявила о завершении своей деятельности по надзору в Косово.
Unilateral decisions like the one taken in Pristina cannot contribute to a legitimate solution and do not favour that perspective of regional peace and security. Односторонние решения, подобные тому, которое было принято в Приштине, не могут содействовать законному урегулированию и не идут на пользу будущему региональному миру и стабильности.
The biggest demonstration took place in Pristina on 6 June when 5,000 union members protested against the threat to jobs from increasing privatization. Самая многолюдная демонстрация состоялась в Приштине 6 июня, когда 5000 членов профсоюзов выступили с протестом против угрозы сокращения рабочих мест в связи с расширяющейся приватизацией.
The shooting in Pristina is likely to further complicate efforts to bring about political dialogue between Serb and Albanian political leaders in Kosovo. Покушение в Приштине, по всей видимости, еще больше осложнит усилия по достижению политического диалога между сербскими и албанскими политическими руководителями в Косово.
KVM has begun monitoring the trials of Albanians charged with terrorism and related charges in Pec, Pristina, Prizren, Mitrovica and Gnjilane. КМК начала наблюдение за проведением суда над албанцами, обвиняемыми в терроризме и соответствующих обвинениях в Пече, Приштине, Призрене, Митровице и Гнилане.
As of 24 August 1999, OHCHR had 12 international officers in Pristina and had reopened offices in Belgrade and Podgorica. По состоянию на 24 августа 1999 года УВКПЧ располагало 12 международными сотрудниками в Приштине и снова открыло свои отделения в Белграде и Подгорице.
WFP is stockpiling food in Pristina - rations are now sufficient to feed 35,000 for one month. МПП хранит продовольствие в Приштине: в настоящее время запасы продовольствия достаточны для того, чтобы прокормить 35000 человек в месяц.
We also know that there have been differing views on those transitional arrangements and concerns, particularly in Pristina, as to their implications. Нам также известно, что в отношении этих временных договоренностей высказывались различные мнения, а также озабоченность, особенно в Приштине, в связи с их последствиями.
The Special Rapporteur notes that authorities in Belgrade, Podgorica and Pristina at present have little or no contact with each other. Специальный докладчик отмечает, что власти в Белграде, Подгорице и Приштине в настоящее время не поддерживают никаких или почти никаких контактов друг с другом.
Reciprocity in PISG visiting Belgrade and welcoming visitors to Pristina Взаимность в том, что касается посещения представителями ВИСУ Белграда и принятия посетителей в Приштине
The Special Representative has issued invitations to direct dialogue sessions on missing persons and energy to take place in Pristina on 18 February. Специальный представитель направил приглашения для участия в прямых переговорах по пропавшим без вести лицам и энергетике, которые должны пройти в Приштине 18 февраля.
Refugee centres in Nis and Pristina also came under attack, killing 15 refugees. Также подверглись нападению центры для беженцев в Нише и Приштине, в результате чего убито 15 беженцев.
Refugee collection centre in Pristina on 7 April 1999; центр сбора беженцев в Приштине - 7 апреля 1999 года;
Pristina Airport is currently handling mainly military traffic, but is also capable of handling limited civil traffic. В настоящее время аэропорт в Приштине в основном используется для военных воздушных перевозок, однако он уже может принимать и ограниченный объем гражданских грузов.
Number of cases registered with UNHCR Pristina; Количество дел, зарегистрированных Отделением УВКБ ООН в Приштине.
Kosovo: 30 October 2009 in Pristina Косово: 30 октября 2009 года в Приштине
Medical referrals to hospitals in Pristina, Belgrade and Skopje Направления на медицинскую консультацию в госпитали в Приштине, Белграде и Скопье
Emergency medical clinic established in Pristina and is fully operational В Приштине был создан и полностью функционирует медицинский пункт для оказания неотложной помощи
The Kosovo police conducted a number of successful operations against individuals involved in serious organized crime, notably in the Gjilan/Gnjilane region and in Pristina, where the international presence is concentrated. Косовская полиция провела ряд успешных операций против лиц, замешанных в серьезной организованной преступности, особенно в районе Гнилане и в Приштине, где сосредоточено международное присутствие.
The Head and Deputy Head of the unit are located in the Kosovo police General Police Directorate in Pristina within the Specialized Unit. Начальник и заместитель начальника подразделения размещаются в Главном управлении полиции Косово в Приштине в составе Специализированного подразделения.
The increased requirements were mainly attributable to the construction of a consolidated warehouse to allow for the consolidation of the Mission's support premises in Pristina and co-location of support workshops and warehouses into the main headquarters compound in Pristina. Увеличение потребностей объясняется главным образом строительством общего склада в целях объединения вспомогательных помещений Миссии в Приштине и размещения мастерских и складов в совместно используемых помещениях главного комплекса штаб-квартиры в Приштине.
OHCHR participated in a Regional Ombudsman Conference organized by the Ombudsperson Institution in Kosovo with the support of the United States Office in Pristina and OSCE in Pristina on 8 and 9 June 2007. УВКПЧ участвовало в Региональной конференции омбудсменов, которая была проведена в Приштине 89 июня 2007 года Бюро омбудсмена Косово при поддержке со стороны представительства Соединенных Штатов Америки в Приштине и ОБСЕ.
The Mission's headquarters is located in Pristina and supported by four regional offices, in Gnjilane, Mitrovica, Pristina and the south-west region, each headed by a regional representative. Штаб Миссии находится в Приштине и имеет четыре региональных отделения в Гнилане, Митровице, Приштине и юго-западном районе, работой которых руководят региональные представители.