Английский - русский
Перевод слова Pristina
Вариант перевода Приштину

Примеры в контексте "Pristina - Приштину"

Примеры: Pristina - Приштину
Additional war-risk insurance pursuant to moving helicopters from Brazda to Pristina. Дополнительное страхование от военных рисков в связи с переводом вертолетов из Бразды в Приштину.
On 30 June the High Commissioner travelled to Pristina for a one-day visit to Kosovo. 30 июня Верховный комиссар в ходе однодневного визита в Косово посетила Приштину.
A delegation from Belgrade travelled to Pristina on several occasions declaring a readiness to begin a dialogue. Несколько раз делегация из Белграда прибывала в Приштину и заявляла о готовности начать диалог.
The Special Rapporteur has carried out frequent missions to Pristina and elsewhere in Kosovo. Специальный докладчик часто совершал поездки в Приштину и другие районы Косово.
Serbia sent 39 requests to Pristina during the reporting period, all of which were being processed. В отчетный период Сербия направила в Приштину 39 запросов, которые были полностью обработаны.
However, since the procedures came into force, Belgrade has sent only one request through EULEX to Pristina. Однако за все время действия процедур из Белграда в Приштину через ЕВЛЕКС поступила лишь одна подобная просьба.
Road M9, from east administrative line with Central Serbia through Pristina to Peja until the border with Montenegro. Дорога М9 идёт от восточной административной границы с Центральной Сербией через Приштину и Печ до границы с Черногорией.
Roads that connect Pristina with others cities appear the main routes of Kosovo's network. Дороги, соединяющие Приштину с другими городами, являются основой транспортной сети Косова.
Her parents are originally from Kosovo and they had left Pristina in 1992. Её родители - этнические албанцы из Косово, покинули Приштину в 1990-х годах.
Road M2, starts from the North with Central Serbia, passes through Pristina and reaches South border with Macedonia. Дорога M2 начинается с севера с Центральной Сербии, проходит через Приштину и достигает южной границы с Республикой Македонией.
Two other policemen were injured and evacuated by helicopter to Pristina. Два других полицейских также получили ранения и были эвакуированы вертолетом в Приштину.
After hours of interrogation the prisoners were taken in buses to Pristina and detained further in "Building 92" or released. После нескольких часов допроса задержанных доставляли автобусами в Приштину и продолжали содержать под стражей в "Корпусе 92" или освобождали.
Kidnapping, primarily of ethnic Serbs and some Roma, continues in numerous areas including Gnjilane, Pristina, Prizren and Djakovica. Во многих местах, включая Гнилане, Приштину, Призрен и Джяковицу, продолжаются случаи похищения, прежде всего этнических сербов и некоторых цыган.
We expect high-level visits to Pristina from both Skopje and Tirana to take place shortly. В ближайшее время мы ожидаем визитов в Приштину высокопоставленных представителей из Скопье и Тираны.
In order to accomplish this work, permanent field officers were established at Pristina and Skopje. В целях завершения данной работы в Приштину и Скопье для постоянного пребывания были направлены полевые сотрудники.
General Ceku arrived back in Pristina late that day and was met by several hundred Kosovo Albanian supporters. Генерал Чеку вернулся в Приштину вечером того же дня, и его встретили несколько сотен сторонников из числа косовских албанцев.
Yesterday, for instance, a delegation from Belgrade visited Pristina and discussed at length the problem of prisoners. Вчера, например, Приштину посетила делегация из Белграда и состоялась продолжительная дискуссия по проблеме военнопленных.
The participants representing Pristina understand that the dialogue is a standard that must be fulfilled before Kosovo's future status can be resolved. Представляющие Приштину участники понимают, что диалог - это стандарт, который должен быть реализован прежде, чем может быть урегулирован вопрос о будущем статусе Косово.
In that connection, the Council mission to Pristina, Belgrade and Brussels was extremely important and timely. В этой связи миссия Совета в Приштину, Белград и Брюссель была чрезвычайно важной и своевременной.
Contingent allowed to proceed to Pristina late on 26 February after vehicles are forcibly searched. Поздно вечером 26 февраля контингент получает разрешение проследовать в Приштину после досмотра автомобилей, проведенного, невзирая на возражения.
The forensic team arrived in Pristina on 21 January. Группа судебно-медицинских экспертов прибыла в Приштину 21 января.
The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia have moved the bodies from a mosque in Racak to Pristina and have begun their own autopsies. Власти Союзной Республики Югославии перевезли тела из мечети в Рачаке в Приштину и приступили к самостоятельному проведению аутопсии.
Now, it seems that the sustained efforts of the international community to prevail on Pristina to accept talks on practical issues have yielded results. Теперь, по-видимому, постоянные усилия международного сообщества убедить Приштину согласиться на переговоры по практическим вопросам дали результаты.
My Special Representative and international stakeholders encouraged Pristina to take a more constructive stance towards engagement with UNMIK. Мой Специальный представитель и заинтересованные международные стороны призывали Приштину занять более конструктивную позицию в отношении взаимодействия с МООНК.
It is, for instance, unlikely that those who fled Pristina in 1999 will return to their home of origin in the foreseeable future. Например, маловероятно, что те, кто покинул Приштину в 1999 году, вернутся в свои родные места в обозримом будущем.