Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетный

Примеры в контексте "Priority - Приоритетный"

Примеры: Priority - Приоритетный
Another priority matter is the question of children. Другой приоритетный вопрос - обеспечение защиты детей.
Security issues, of course, are of a priority nature. Вопросы безопасности, разумеется, носят приоритетный характер.
This is a priority issue when addressing the increased effectiveness of the Convention, as indicated by The Strategy. Как указывалось в Стратегии, это приоритетный вопрос при решении проблемы повышения эффективности Конвенции.
On the basis of the statement of mutual commitments, the three-year Peacebuilding Fund priority plan for Liberia was endorsed in January 2011. В январе 2011 года был одобрен приоритетный план Фонда миростроительства для Либерии, основанный на заявлении о взаимных обязательствах.
We call on UNMIT to address that matter as a priority. Мы призываем ИМООНТ решать этот вопрос как приоритетный.
The case of Mr. Sobhraj was accorded priority and all hearings were held in his presence. Делу г-на Собхраджа был придан приоритетный характер, и все слушания проводились в его присутствии.
The Liberian priority plan has also been expanded so as to facilitate and guide the resource mobilization activities of the Peacebuilding Commission. Приоритетный план Либерии также расширен с целью содействия и направления деятельности Комиссии по мобилизации ресурсов.
Thirdly, eradicating poverty is a priority issue of Japan's official development assistance (ODA). В-третьих, ликвидация нищеты - это приоритетный вопрос в контексте предоставляемой Японией официальной помощи в целях развития (ОПР).
Regulatory policies include feed-in tariffs, quotas or portfolio standards, priority grid access, building mandates and biofuel blending requirements. Регуляционные меры включают в себя льготные тарифы, квоты или типовое портфолио, приоритетный доступ к сети, строительные нормы и правила и требования к смешиванию биотоплива.
The Secretary-General's priority action plan on civilian capacity will make a vital contribution to this. Приоритетный план действий Генерального секретаря по наращиванию гражданского потенциала внесет жизненно важный вклад в решение этих задач.
The international community must ensure that humanitarian operations gave persons with disabilities priority access to aid. Международное сообщество должно принять меры к тому, чтобы приоритетный доступ к помощи в рамках гуманитарных операций предоставлялся инвалидам.
Research and policy analysis on LDCs and technical cooperation and capacity building continued to be UNCTAD's priority. Проведение исследований и анализ политики по проблемам НРС, а также вопросы технического сотрудничества и создания потенциала по-прежнему носят приоритетный характер в ЮНКТАД.
Drug suppression had been incorporated as a priority in the national economic and social development plan. Борьба с наркотиками - это приоритетный вопрос в национальном плане социально-экономического развития.
The United Nations obviously has much to contribute to this increasingly pressing priority of the international community of managing post-conflict situations. Организация Объединенных Наций, безусловно, может внести большой вклад в решение этой стоящей перед международным сообществом задачи, которая приобретает все более приоритетный характер, задачи по управлению постконфликтными ситуациями.
Relations with regional organizations are a matter of priority for the CTC. Отношения с региональными организациями - это приоритетный вопрос для КТК.
Nuclear disarmament continues to be a priority, and will continue to be so until these devices of mass destruction are completely eliminated. Ядерное разоружение носит и будет и впредь носить приоритетный характер, пока не произойдет полная ликвидация этих средств массового уничтожения.
According to this law, access to water resources is a fundamental right and remains a priority even in times of shortage. Согласно этому закону, доступ к водным ресурсам - это фундаментальное право, и оно сохраняет свой приоритетный характер даже в период нехватки воды.
They were characterized as important safeguards for the relationship between relevant actors, while also guaranteeing that the needs of affected persons were given priority. Они были охарактеризованы как важные гарантии взаимоотношений между соответствующими субъектами, при этом также обеспечивающие приоритетный характер потребностей пострадавших лиц.
Following up on that issue will be a matter of priority for the country-specific configuration on Burundi. Дальнейшие действия по этому вопросу будут иметь приоритетный характер для страновой структуры по Бурунди.
The new issues and challenges identified above will make the urban agenda a global priority. Указанные выше новые вопросы и проблемы придадут программе развития городов глобальный приоритетный характер.
The Inmarsat system provided priority access to satellite channels in emergency situations and provided an alert to SAR personnel. Система "Инмарсат" обеспечивает приоритетный доступ к каналам спутниковой связи в чрезвычайных ситуациях и передачу оповещений о бедствиях сотрудникам ПС служб.
A priority plan is anticipated to be adopted in July 2008. Ожидается, что приоритетный план будет принят в июле 2008 года.
An interim priority plan was approved, funding four key projects for US$ 6 million. Утвержденный первоначальный приоритетный план предусматривал финансирование четырех основных проектов стоимостью 6 млн. долл. США.
The large influx of illegal immigrants that Malta and other Mediterranean countries continue to face is another priority issue. Значительный приток незаконных иммигрантов, с которым продолжает сталкиваться Мальта и другие средиземноморские страны - еще один приоритетный вопрос.
Therefore, activities to promote interest and involvement of journalists might be a priority issue. Поэтому мероприятия с целью привлечения внимания и активизации участия журналистов будут, возможно, иметь приоритетный характер.