| Willie, you're principal now. | Вилли, теперь ты директор. |
| Well, thank you, principal figgins, | Спасибо, директор Фиггинс. |
| You are not my principal. | Ты больше не мой директор. |
| He's a high-school principal, right? | Он директор школы, верно? |
| You're like the classic school principal. | Но ты же идеальный директор. |
| That's what the principal believes! | И так считает директор! |
| By the way, I'm the principal here. | Кстати, я тут директор. |
| And principal Daly will attest to that. | Директор Дэйли это подтвердит. |
| You heard what the principal said? | Слышал, что сказал директор? |
| That was your principal. | Это был твой директор. |
| If a principal hears things like this... | Если директор услышит такое... |
| Father's the principal. | Его отец - директор школы. |
| And when the principal fell? | А когда директор школы упал... |
| You have to go to the principal's office. | Тебя вызывает директор школы. |
| Or like our principal. | Или как наш пан директор. |
| [chuckles] And now you're the principal. | А теперь вы директор. |
| This from the principal of your local high school. | Ваш директор местной старшей школы. |
| Martin Gaudinier to the principal's office. | Мартена Годинье вызывает директор. |
| Good day, this is principal Duda. | ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ГОВОРИТ ДИРЕКТОР ДУДА |
| Good night, sweet principal. | Спокойной ночи, прекрасный директор. |
| The principal's already signed off on it. | Директор уже всё утвердил. |
| The principal has become our biggest problem. | Директор стал нашей главной проблемой. |
| Is there a problem, principal? | Какие-то проблемы, директор? |
| Your new principal sucks! | Твой новый директор отстой! |
| The principal didn't come back. | Директор еще не вернулся. |