| Last night, Principal Givens was killed by a bomb modeled exactly like the old one. | Прошлой ночью директор Гивенс погиб от точно такой же бомбы. |
| Principal Snyder said you were a troublemaker. | Директор Шнайдер сказал, что ты нарушитель спокойствия. |
| This is Principal Wally Farquhar from the security camera room. | Это директор Уолли Фарквахар из комнаты видеонаблюдения. |
| Principal Taylor, she didn't do anything here, Mom. | Директор Тейлор, она ничего не делала, мам. |
| I know Principal Carl wants to involve as many kids as possible. | Знаю директор Карл хочет привлечь как можно больше детей. |
| Principal Nunley, I am shocked and outraged. | Директор Нанли я шокирована и глубоко возмущена. |
| Look, Principal Foster, we have the chance to do something really great. | Послушайте, директор Фостер, у нас есть шанс сделать что-то действительно стоящее. |
| You certainly have a lot of trophies, Principal Sylvester. | У вас очень много трофеев, директор Сильвестер. |
| Principal Sylvester, we've seen enough. | Директор Сильвестер, мы видели достаточно. |
| Principal found him when she arrived around 6:00 a.m. | Директор нашла его, когда пришла в 6 утра. |
| That's Principal Mitchell Rambis from Utah. | Это директор Митчелл Рамбис из Юты. |
| Principal Victoria, it's just that Eric has become such a distraction... | Директор Виктория, это просто Эрик стал таким отвлечением... |
| Principal Morton decides to send Carrie home but addresses Carrie by the wrong name. | Директор Мортон решает отправить Кэрри домой, но обращается к ней не тем именем. |
| Principal Sylvester told us the candles have to go. | Директор Сильвестер велела нам погасить свечи. |
| Principal Octavio Visiedo wrote in his last evaluation of Brown: I find Mr. Brown to be a negative force. | Директор Октавио Висьедо написал последнюю оценку для Брауна: «Я считаю что мистер Браун - отрицательная сила. |
| Buffy, Principal Snyder was snooping round after you. | Баффи, директор Шнайдер повсюду искал тебя. |
| Principal Skinner, I need to convince Nelson to come back to school. | Директор Скиннер, мне нужно убедить Нельсона вернуться в школу. |
| Principal, you're the best. | Директор, Вы - самый лучший. |
| Principal, you don't even teach class. | Директор, Вы же не проводите занятия. |
| There'll be an announcement from the Principal. | Лора. Директор школы скоро выступит с заявлением. |
| Principal Daly has just been arrested for the illegal sale of Adderall. | Директор Дали был арестован только что за нелегальную продажу Аддеролла. |
| Principal walks in, I'm out of a job. | Если вдруг зайдёт директор - я останусь без работы. |
| I'm sorry, Principal Weatherbee, but the T-shirts were my idea. | Простите, директор Уэтерби, но футболки - это моя идея. |
| You can't punish someone for handing out flyers, Principal Hawthorne. | Вы не можете наказать просто за раздачу листовок, директор. |
| Superintendent Chalmers and Principal Skinner fire Lassen from teaching at Springfield Elementary or any other school. | В конце эпизода, инспектор Чалмерс и директор Скиннер увольняют Лэссэна с преподавания в начальной школе Спрингфилда или в любой другой школе. |