Principal Skinner, I got carsick in your office. |
Директор Скиннер, у вас в офисе мне стало дурно. |
Principal Franklin, Natalie's staring at me. |
Директор Франклин, Натали уставилась на меня. |
Principal Skinner, I didn't know you knew so much about film. |
Директор Скиннер, я и не знала, что вы так хорошо разбираетесь в кино. |
27 code violations in this school's cafeteria but Principal Roy still refuses to comment. |
В школьном кафетерии 27 нарушений, но директор Рой до сих пор не даёт комментарий. |
Mr Principal, I propose that our school... start a movement to protect Neiwan Creek. |
Господин директор, я предлагаю нашей школе... Организовать движение в поддержку ручья. |
But P.C. Principal, I really don't have time. |
Но, П.К. Директор, мне не хватает времени. |
Principal Burke committed suicide 10 days ago. |
Директор Берк покончил с собой 10 дней назад. |
Principal comes in unburdened, free but for his brilliant ideas. |
Генеральный директор приходит налегке, неся лишь свои блестящие идеи. |
Mrs. Beale, this is Principal Fairchild-Teffenbaum. |
Миссис Бил, это директор Фейрчайлд-Теттенбаум. |
Principal Boisse, this maniac is constantly provoking me. |
Господин директор, этот ненормальный без конца пристает ко мне. |
Kids, this morning, Principal Shepherd wanted to say a few words. |
Дети, перед занятиями директор Шепард Хочет кое-что сказать. |
Principal Skinner, let's try some rage work. |
Директор Скиннер: попробуем продемонстрировать гнев. |
It's all right, Principal Weatherbee. |
Всё в порядке, директор Везерби. |
Well, Principal Weatherbee also allowed me to have a look at your school records. |
Ну, директор Уэзерби также позволил мне взглянуть на ваши оценки. |
Principal reynolds found someone to cover for detention. |
Директор Рейнольдс нашёл другого на замену в продлёнку. |
Okay, Principal Skinner, I want you to relax. |
Хорошо, директор Скинер, я хочу чтоб вы расслабились. |
1993 Principal private secretary at the Ministry of Youth and Sports. |
1993 год Директор кабинета министерства по вопросам молодежи и спорта. |
I know Principal Flutie would have said kids need understanding, kids are human beings. |
Знайте, директор Флути мог сказать, что дети заслуживают понимания, что дети человеческие существа. |
Principal Snyder is watching us all closely. |
Директор Шнайдер постоянно следит за нами. |
Principal Snyder, great career fair, sir. |
Директор Шнайдер, великолепная ярмарка вакансий, сэр. |
Tina, Artie... Principal Sylvester wants to see you in her office. |
Тина, Арти, директор Сильвестр ждёт вас в своём кабинете. |
I cannot wait to watch Principal Sylvester assassinate you. |
Не могу дождаться того, как директор Сильвестер тебя убьет. |
Principal Sue wants to see you, Schuester. |
Директор Сью хочет видеть вас, Шустер. |
Principal Sanchez did not give a very positive progress report to your parole officer. |
Директор Санчес не дала очень положительный отчет твоему инспектору по надзору. |
No luck needed, Principal Carl. |
Удача мне не пригодится, директор Карл. |