A training package developed for primary schoolteachers has been used to train 535 head teachers and 5,335 primary teachers in teaching techniques. |
Разработанный пакет учебных материалов для учителей начальных школ был использован для подготовки по методике преподавания 535 директорами и 5335 учителями начальных школ. |
We've been mates since primary. |
Мы были лучшими друзьями с начальных классов. |
At the same time, it eliminated primary and junior-secondary school fees, and made extra funds available for primary health care and rural electrification programmes benefiting poor communities. |
В то же время оно ликвидировало плату за обучение в начальных и младших классах среднеобразовательных школ и выделило дополнительные средства на программы первичного здравоохранения и электрификации сельских районов, которые приносят пользу бедным общинам. |
External development partners are supporting activities as diverse as building schools, providing primary health care, developing textbooks for primary grades, and protecting women and children and women from violence and abuse. |
Зарубежные партнеры по содействию развитию оказывают помощь в деятельности в таких различных областях, как строительство школ, предоставление первичной медицинской помощи, разработка учебников для начальных классов, а также защита детей и женщин от насилия и жестокого обращения. |
One of its primary roles is to promote sports in order to unearth talents in primary, secondary and tertiary educational institutions through its network of sports personnel across Jamaica. |
Одна из основных задач этой работы состоит в развитии спорта, с тем чтобы открывать спортивные таланты в начальных, средних и высших учебных заведениях с помощью созданной Институтом по всей Ямайке сети специалистов по разным видам спорта. |
Greece had 25 intercultural schools (13 primary and 12 secondary). |
Сейчас в Греции существует 25 школ межкультурного образования (13 начальных и 12 средних школ). |
The teacher shortage is mainly affecting primary classes, together with English, Russian, Tajik, mathematics, chemistry and biology. |
Больше всего не хватает учителей начальных классов, английского, русского, таджикского языков, математики, химии и биологии. |
Educational supplies have been distributed in "Puntland" benefiting over 28,000 primary schoolchildren, of which 40 per cent are girls. |
В «Пунтленде» среди более 28000 учащихся начальных школ, 40 процентов из которых составляли девочки, были распределены учебные принадлежности и материалы. |
It is to be included in the primary curriculum which is currently under review. |
В настоящее время рассматривается проект по включению прав человека в учебную программу начальных школ. |
Some 20 per cent of teachers at primary level did not have the required certification for teaching. |
Приблизительно 20% преподавателей начальных школ не имеют сертификатов, необходимых для того, чтобы заниматься преподавательской деятельностью. |
Over 5,000 primary and high school students participate annually in the Center's drug prevention and health education programmes and activities. |
В программах и мероприятиях по профилактике наркозависимости и пропаганде здорового образа жизни, ежегодно организуемых Центром, принимают участие более 5 тысяч учащихся начальных и средних школ. |
Throughout the world, the organization runs a number of primary, secondary and pre-primary schools. |
Под эгидой этой организации в разных странах мира функционирует несколько начальных и средних школ и дошкольных учебных заведений. |
It also constructed schools and trained primary teachers in the Sudan, Angola and the Democratic Republic of the Congo. |
Она также построила школы и подготовила учителей начальных школ в Судане, Анголе и Демократической Республике Конго. |
Gross enrolment ratio, primary, female |
Валовая доля учащихся в начальных учебных заведениях, девочки |
The female student's stipend programs at primary, secondary and higher secondary levels have increased participation of girls. |
Программы стипендий для девочек в начальных, средних и старших классах обеспечили увеличение численности девочек, посещающих школу. |
Government provides tuition free education which includes the provision of text books, from primary to secondary levels in the public sector. |
Правительство обеспечивает бесплатное образование, включающее предоставление учебников в государственных начальных и средних школах. |
Furthermore, the education program in history was adjusted in order to be suitable for primary, intermediate and secondary schools. |
Помимо этого, образовательная программа по истории была скорректирована для преподавания в начальных, средних и старших классах. |
In 2006, the Publishing Division of the National Institute of Education prepared for publication "Assyrian ABC" for primary grades. |
В 2006 году Издательский отдел Национального института образования подготовил учебник "Ассирийский алфавит" для начальных классов. |
This was a comprehensive, nationwide survey of primary and post-primary schools. |
Оно представляет собой всеобъемлющий национальный обзор начальных и постначальных школ. |
These principles are addressed by the professional support and development services at both primary and post-primary levels. |
Эти принципы формулируются службами профессиональной поддержки и развития на уровне начальных и постначальных школ. |
The statistics for primary and lower secondary schools register the number of minority language pupils who receive special language tuition. |
В статистических данных, касающихся начальных школ и младших классов средней школы, учитывается число учеников, говорящих на языках меньшинств, для которых организован специальный курс обучения норвежскому языку. |
Education in primary and intermediate schools was compulsory and was free of charge at all stages. |
Образование в начальных и средних школах является обязательным и бесплатным на всех этапах. |
The lessons target pupils from the primary to the secondary level. |
Эти уроки предназначены для учащихся начальных и средних школ. |
Student teachers must develop skills for teaching in culturally diverse primary and lower secondary schools. |
Будущие педагоги должны овладевать навыками преподавания в условиях пестрого в культурном отношении состава учащихся начальных школ и средних школ первой ступени. |
In autumn 2008, more than 40,000 pupils in primary and lower secondary schools were receiving special language tuition. |
Осенью 2008 года более 40000 учащихся начальных школ и младших классов средней школы проходили специальный курс обучения языку. |