Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Начальных

Примеры в контексте "Primary - Начальных"

Примеры: Primary - Начальных
Curricula in both primary and public education include environmental studies. Учебные программы как начальных, так и средних школ включают изучение экологических тем.
In 1997 a Sami curriculum was implemented for primary and lower secondary school. В 1997 году для начальных школ и младших классов средней школы была предусмотрена специальная саамская учебная программа.
New-Providence also recorded high enrolment figures for the primary and all-age schools. На Острове Нью-Провиденс также было зарегистрировано большое число учащихся в начальных и полных средних школах.
The traditional teaching methods that are used, within narrow limits, in primary classes in the formal school system should not be adopted. Не следует применять традиционные методы обучения, которые используются в узком масштабе в начальных классах формальной системы образования.
Most recent figures for percentage of female students in primary, secondary and tertiary education are dated 2011/2012. Последние данные о процентной доле учащихся женского пола в начальных, средних и высших учебных заведениях были получены в 2011/2012 году.
The Plan sets out 12 actions to help prevent and tackle bullying in primary and second level schools. В этом плане определяются 12 мер, направленных на предупреждение и борьбу с хулиганством в начальных и средних школах.
It includes the primary and the low secondary schooling. Оно включает обучение в начальных школах и средних школах первого уровня.
Tuition is free for Caymanians at the public primary and high schools. Для жителей Каймановых островов обучение в государственных начальных и средних школах является бесплатным.
Section 6-2 of the Education Act governs Sami instruction in the primary and lower secondary school. Раздел 62 закона об образовании посвящен обучению на саамском языке в начальных школах и младших классах средних школ.
The Core Curriculum for primary, secondary and adult education in Norway places great emphasis on cultural competence. В базовой образовательной программе для норвежских начальных и средних школ и для учебных заведений для взрослых уделяется большое внимание углублению знаний о культуре.
Participants in the contest were the primary and high school students in the Republic of Serbia. Участниками конкурса стали учащиеся начальных и средних школ Республики Сербия.
Extra primary schooling: from 7 to 12 years. закрепляющий обучение в начальных классах школы: от 7 до 12 лет.
CRC was concerned at the very limited number of Roma children enrolled in primary and especially secondary school. КПР выразил обеспокоенность по поводу крайне небольшого числа детей рома в начальных и особенно средних школах.
Educational opportunities had been given to 26,000 primary and 2,000 secondary school students. Возможность получить образование была предоставлена 26000 учащихся начальных и 2000 учащихся средних школ.
Gains in primary and tertiary enrolment are largely behind the improvements in education. Прогресс в области образования был во многом достигнут благодаря росту числа учащихся начальных классов и студентов высших учебных заведений.
Dropout rates are almost equal for boys and girls from primary to secondary schools. Показатели отсева мальчиков и девочек как в начальных, так и в средних школах примерно одинаковы.
The Ministry of Education implemented the course on "Gender Relations" for 120 primary teachers from the Island of Santiago. Министерством образования был проведен курс "Гендерные отношения" для 120 учителей начальных классов с острова Сантьягу.
Combating prejudices and promoting tolerance are central aims of compulsory education for primary and lower secondary pupils. Главной задачей обучения учащихся начальных школ и средних школ низшей ступени системы обязательного образования является борьба с предубеждениями и воспитание терпимости.
Hence the objective of inclusion at the primary level includes pupils with Roma background. Соответственно, цели обеспечения интеграции на уровне начальных школ распространяются на учеников цыганского происхождения.
However, the classes are now abandoned, and the Roma pupils in Elsinore municipality now attend ordinary classes at primary level. Однако к настоящему моменту от этой практики отказались, и теперь в начальных школах муниципального образования Эльсиноре ученики цыганского происхождения учатся в обычных классах.
WFP provided transport for books and deworming pills targeted to 1.4 million primary schoolchildren, in addition to food assistance. ВПП обеспечила перевозку книг и таблеток для дегельминтизации, предназначавшихся для 1,4 миллиона учащихся начальных школ, помимо оказания продовольственной помощи.
The net enrolment rate of boys and girls at the primary level is 80 percent and 82.9 percent respectively. Нетто показатель охвата обучением мальчиков и девочек в начальных школах составляет 80 процентов и 82,9 процента соответственно.
The majority of school principals at primary level are women while at secondary level, the situation is reversed. На должности директоров большинства начальных школ находятся женщины, а в средней школе наблюдается противоположная ситуация.
The first type of activities was represented by the training of primary schoolteachers in selected locations. К мероприятиям первого типа относилось обучение преподавателей начальных школ в отдельных населенных пунктах.
Training of primary schoolteachers was organized in the form of seminars with the distribution of public education materials. Обучение преподавателей начальных школ было организовано в форме семинаров, на которых распространялись общеобразовательные учебные материалы.