Promotion and drop-out rates from grades 9-10 and grades 11-12 cannot be calculated as most students in All Age and Primary & Junior High schools complete the secondary level at grade 9. |
Проценты переводов в следующий класс и отсева для 9 - 10 и 11 - 12 классов подсчету не поддаются, поскольку большинство учащихся школ для всех возрастных групп, начальных школ и неполных средних школ завершает среднее образование в 9 классе. |
Primary teachers on the basic scale will receive, on average, increases of over 10 per cent, and teachers in management positions will receive, on average, increases of approximately 14 per cent. |
Учителя начальных школ, согласно базовой шкале, в среднем получат надбавку более 10 процентов, а учителя, занимающие руководящие посты, в среднем получат надбавку приблизительно в размере 14 процентов. |
The percentages of females involved in teacher training at all levels in 2002 ranged from 41 per cent for Elementary, 45 per cent of students in Primary training, some 30 per cent of students in Vocational training are female and 25 per cent in the Technical area. |
Доля женщин, обучающихся в 2002 году на различных ступенях системы подготовки учителей, колеблется от 41 процента на ступени подготовки учителей для элементарных школ до 45 процентов - для начальных школ, около 30 процентов для профессиональных училищ и 25 процентов для технических училищ. |
Kazakh language used in primary classes |
казахский язык в начальных классах |
Percentage of females at primary level |
Процент девочек в начальных школах |
Number of public, church and independent primary and |
Количество государственных церковных и независимых начальных |
Basic school supplies for primary pupils |
Базовые материалы для начальных школ |
Scholarships at primary level Females |
Стипендии для учащихся начальных школ |
Dropout rate at primary level |
Показатель отсева в начальных школах |
Half of all primary teachers are either unqualified or uncertified. |
Половина всех учителей начальных классов на Соломоновых Островах не имеют необходимой квалификации или документа об образовании. |
The Department specifically requested primary source materials to increase the visibility of indigenous youth. |
Департамент конкретно обратился с просьбой об учебных материалах для начальных классов, с тем чтобы обеспечить больший охват представителей молодежи из числа коренного населения. |
[Applause] His standout moment was during the first Republican primary debate. |
Этотвыдающийсямомент... случился на первых республиканских начальных дебатов. |
Pupils in the final year of primary schooling are also addressed. |
Беседы проводятся также с выпускниками начальных школ. |
At the primary level, there are a large number of female teachers compared to male teachers. |
В начальных школах учителей-женщин больше, чем учителей-мужчин. |
The public primary and lower secondary school (folkeskolen) has a democratic basis. |
Образование в начальных школах и средних школах низшей ступени построено на демократических началах. |
Elsinore municipality has had special graduating classes for Roma pupils at primary level. |
В свое время в муниципальном образовании Эльсиноре в начальных школах были сформированы специальные предвыпускные классы для учеников цыганского происхождения. |
All primary teachers who attend Social, Personal and Health Education in-service receive an element of training on interculturalism. |
Все учителя начальных школ, посещающие курсы СЛРСП по месту работы, получают определенную подготовку по вопросам межкультурного взаимодействия. |
A team of social workers and teachers have provided in-service training for primary teachers from all schools. |
Группа социальных работников и преподавателей проводит учебный курс без отрыва от работы для учителей начальных классов из всех школ. |
Landlocked developing countries have also shown significant improvement in primary completion rates, as 80 per cent of them have improved the primary completion rates over the period 2000-2008. |
Эти страны также добились значительного увеличения числа детей, которые проходят полный курс обучения в начальных учебных заведениях, и в период 2000 - 2008 годов в 80 процентах этих стран данные показатели улучшились. |
Primary teachers' colleges: Six church and one government-agency primary teacher colleges exist. |
Начальные педагогические колледжи: В стране существуют шесть церковных начальных педагогических колледжей и один начальный педагогический колледж, созданный при правительственном учреждении. |
This suggests that around one quarter of primary school-age children are not in school at all. |
Это свидетельствует о том, что почти четверть детей в возрасте, соответствующем возрасту учащихся начальных школ, вообще не посещает школы. |
Outcome: comprehensive drug abuse prevention concepts integrated into curricula of primary, secondary and alternative schools. |
Поддающиеся объективной проверке показатели: количество начальных, средних и альтернативных школ, принявших учебные программы с элементами профилактики злоупотребления наркотиками; число преподавателей и директоров учебных заведений, прошедших соответствующую подготовку. |
In 2002 there were approximately 12,045 children attending the thirty five primary and five secondary schools on the Isle of Man. |
В 2002 году в 35 начальных и пяти средних школах острова Мэн обучалось порядка 12045 детей. |
This reform is being expanded progressively to an ever-increasing number of schools at the primary level. |
Эта реформа последовательно затрагивала все больше начальных школ, становившихся такими образовательными центрами. |
A typhlographic system has also been developed for children in primary classes and a special teaching programme for blind children in senior classes. |
Разработаны также "Тифлографика" для детей начальных классов и специальная программа обучения слепых детей в старших классах. |