Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Начальных

Примеры в контексте "Primary - Начальных"

Примеры: Primary - Начальных
There were around 400 inspectors of schools in 1995 for a 2,00,000 strong primary teaching force. В 1995 году на 200000 учителей начальных школ приходилось примерно 400 школьных инспекторов.
The net primary enrolment ratio is above 97 per cent. However, national averages hide disparities in terms of gender and geography. Чистая доля учащихся начальных классов в соответствующей возрастной группе превышает 97 процентов.
Women are also underrepresented in the ranks of school administrators: there are very few women who are principals of primary or secondary schools. Крайне мало женщин занимают руководящие должности, в частности директоров начальных школ, коллежей и лицеев.
Accordingly, while integrated provision is provided in primary and post-primary schools where Travellers participate on an equal basis with other service users. Вместе с тем в начальных и средних школах, в которых учатся дети "путешественников" им оказываются комплексные образовательные услуги наравне с другими учащимися.
Pupils with a Finnish-Kven background in the northern counties have the right to instruction in Finnish as a second language in primary and lower secondary schools. Учащиеся финско-квенской национальности из северных районов имеют право на обучение на финском языке в качестве второго языка в начальных и средних школах.
10.14 The total number of primary students enrolled in 2001 was 36,482, an increase of four per cent since 2000. В 2001 году общее число учеников начальных школ составило 36482 человека, что на 4 процента превышает показатели 2000 года.
In 1996, there were 17,180 primary schoolteachers, of whom 49 per cent were qualified. В 1996 году в стране работало 17180 преподавателей начальных школ, из которых 49 процентов были дипломированными специалистами.
Life skills based-education had been integrated into the national primary curriculum in 54 programme countries by 2006. К 2006 году в учебную программу начальных школ 54 стран осуществления программ были включены курсы обучения навыкам жизнедеятельности.
Of the 509,000 primary pupils, 444,000 have a remedial service, i.e. 87 per cent. Заниматься с такими учителями могут 444000 (87%) из 509000 учащихся начальных школ.
Through this subject, future teachers in primary and lower secondary school are given the tools to teach democracy both in theory and in practice. Овладевая этим предметом, будущие преподаватели начальных школ и средних школ первой ступени нарабатывают навыки обучения школьников теории и практике демократии.
At Peenamin McKenzie School in Sheshatshiu, intensive instruction is offered in both Innu Eimun and English in the primary grades. В школе "Пеенамин Маккензи" в Шешатшиу в начальных классах средней школы проводится интенсивная подготовка по языку инну-эймун и английскому.
With measures to expand secondary-school infrastructure, coupled with free tuition, transition rates from primary to secondary school had improved significantly. Благодаря мерам по расширению количества средних школ с бесплатным обучением значительно увеличилось число учащихся начальных школ, продолжающих обучение в средних школах.
The fifth survey has revealed that 24 languages are used as the second languages at the primary stage and 26 at the upper primary stage and at the secondary stage. Согласно результатам пятого обследования, в качестве второго языка в начальных школах младшей ступени используются 24 языка, а в начальных школах старшей ступени и в средней школе - 26 языков.
At Mushuau Innu Natuashish School, there are six teacher aides who work with the teaching staff at the primary and elementary levels. В школе "Мушуау-инну Натуашиш" в младших и начальных классах средней школы помощь учителям оказывают шесть помощников-преподавателей.
In 2002 before free primary was introduced 3,143,100 boys and 2,988,000 girls were enrolled. В 2002 году до введения бесплатного начального образования в начальных школах обучалось 3143100 мальчиков и 2988000 девочек.
Currently, there is a total of 25,445 children enrolled in primary and community schools in Bougainville, with 13,258 males and 12,457 females. В настоящее время в начальных и общинных школах в Бугенвиле обучаются в общей сложности 25445 детей, включая 13258 мальчиков и 12457 девочек.
The continent has made good progress in increasing primary enrolment and promoting gender equality at this level, reducing the prevalence of HIV/AIDS and cutting the under-5 mortality rate. Странам континента удалось добиться немалых успехов в увеличении числа учащихся начальных классов и обеспечении гендерного равенства на этом уровне, уменьшении заболеваемости ВИЧ/СПИДом и снижении смертности среди детей в возрасте до 5 лет.
Objectives in the area of education include increased pre-school enrolment, the achievement of universal education and higher academic attainment at the primary level and are supplemented by specific actions. В число целей, обозначенных в сфере образования, входит увеличение количества детей, посещающих дошкольные образовательные учреждения, и обеспечение всеобщего охвата населения школьным обучением, а также улучшение успеваемости учеников начальных школ с конкретными направлениями деятельности.
26 Even in higher education girls tend to be concentrated in stereotypical fields like the nursing, pre-primary and primary teaching, midwifery, social work and other humanities field. 26 Даже в сфере высшего образования наблюдается тенденция превалирования девушек в таких традиционных областях, как медсестринское дело, подготовка воспитателей детских садов, дошкольных заведений и учителей начальных школ, акушерство, социальная работа и другие гуманитарные направления.
In the education sector, several primary, junior and secondary schools were built and a university extension programme launched. В сфере образования можно отметить строительство нескольких начальных школ, школ второй ступени и средних школ и начало осуществления программы создания специальных курсов при университете.
Employment schemes to build primary schoolrooms (as in Kenya's Harambee programme in the 1960s, for example) can help the poor by increasing their human capital. Программы занятости, предусматривающие строительство школьных классов для начальных школ (как это было, например, при осуществлении в 60-х годах в Кении программы "Харамби"), позволяют помочь малоимущим людям путем увеличения их человеческого потенциала.
The overall enrolment rate at primary level is 103.4%, despite the fact that compulsory education has not yet been fully applied. Средняя доля детей, обучающихся в начальных школах, составляет 103,4 процента, и это несмотря на то, что до сих пор обязательное образование не стало общенациональным явлением.
With 7,075 more girls and 4,206 more boys enrolled in primary classes in 2006 than in 2002, progress is obvious. Учитывая, что в 2006 году в начальных школах обучалось на 7075 девочек и 4206 мальчиков больше, чем в 2002 году, прогресс очевиден. таблицу 10.2).
Gaelic-medium primary units increased from 45 with 1,080 pupils in 1993/94 to 50 with 1,831 pupils in 1999/00. Число "гэльских" классов в начальных школах возросло с 45 (1080 учащихся) в 1993/94 году до 50 (1831 учащегося) в 1999/00 году.
Poor salaries justify early retirement which, in turn, overloads the payroll of local governments and prevents an increase in primary teachers' salaries. Низкие ставки зарплаты оправдывают досрочный уход на пенсию, что в свою очередь повышает давление на фонды заработной платы, которыми располагают местные власти, не позволяя им увеличить оклад учителей начальных школ.