You know, that's a pretty serious accusation, mate. |
Знаешь, приятель, это достаточно серьезное обвинение. |
I think what I found was pretty personal. |
Думаю то, что я нашла - достаточно личное. |
Well, I've been a pretty awful husband. |
Ну, я был достаточно ужасным мужем. |
Well, it looked pretty passionate to me, you lingered. |
Что ж, это выглядело достаточно страстно для меня, ты замешкался. |
Well, that was a pretty heavy responsibility for a young deputy. |
Это была достаточно большая ответственность для молодого помощника шерифа. |
And I'm pretty down on landmines now too. |
И я достаточно наступал на мины. |
As you can see, detoxing can get pretty ugly. |
Как можно видеть, детоксикация может быть достаточно противной. |
And as I was saying, we do have a pretty stable client... |
Как я говорила ранее, у нас достаточно стабильный список клиентов. |
It must have been pretty valuable if Ike decided to kill your husband so he wouldn't have to split it. |
Это должно быть достаточно ценным, если Айк решил убить вашего мужа, чтобы не делиться. |
It's just their Midwestern business, but it's pretty big. |
Только среднезападная часть их бизнеса, но она достаточно велика. |
Yes, that is... pretty impossible. |
Да, это... достаточно невозможно. |
I work for some pretty powerful people myself. |
Я сам работаю на достаточно могущественных людей. |
Don't worry about it, the claws have to go pretty deep. |
Не волнуйся, когти должны пройти достаточно глубоко. |
I get that it's pretty safe, but you never know. |
Я понимаю, что это достаточно безопасно, но никогда не знаешь наверняка. |
So, you're running a pretty high fever, and there's a serious infection in your hand. |
Итак, у вас достаточно высокая температура и серьезно инфицирована рука. |
You had to protect your sisters and your brother and your mom from a pretty violent father, it sounds like. |
Тебе приходилось защищать твоих сестер, брата и маму от достаточно жестого отца, примерно так. |
I was bored and frustrated, and I was not feeling particularly pretty. |
Мне было скучно и я была расстроена, и я не чувствовала себя достаточно красивой. |
Of course you're pretty enough. |
Конечно же, ты достаточно красива. |
You need a pretty face to attract sympathy. |
Достаточно иметь привлекательную рожу, чтобы привлечь внимание. |
I know him well enough to understand that this is a pretty big deal. |
И я знаю его достаточно хорошо, чтобы понять, что это очень серьезно. |
Four gold medals between the two games makes him a pretty big deal, and that's why the press showed up. |
Четыре золотых медали за двое Игр сделали его достаточно важной персоной, вот почему тут журналисты. |
No. I mean, Tom, he seemed pretty firm about it. |
Нет, но Том, он был достаточно непоколебим. |
Something that's pretty hard to talk about. |
Что-то, о чём достаточно сложно говорить. |
Well, I do pretty darn well with the ladies. |
Я веду себя достаточно заботливо с дамами. |
She got defensive, pretty quickly. |
Она перешла в защиту, достаточно быстро. |