| I'm pretty sure Illinois is first. | Я достаточно уверенна, что Иллинойс первый. |
| And the equipment that I got is pretty sophisticated. | И оборудование, которое я купил, достаточно непростое. |
| The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. | Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег. |
| This makes for some pretty spectacular light shows. | Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу. |
| I'm pretty busy like that. | У меня и так достаточно работы. |
| We dropped a pretty big bomb over there today. | Сегодня мы его достаточно сильно разворошили. |
| And, pretty soon, he was sending monthly checks to everybody. | И, достаточно скоро, он посылал ежемесечно чеки каждому. |
| You and Raymond seemed to get pretty tight back in Russia. | Вы с Реймондом оказались достаточно близки тогда в России. |
| I mean, he and Sands were pretty close. | Они с Сэндсом были достаточно близки. |
| Well, it's a pretty cut and dry case, Detective. | Ну, детектив, дело достаточно простое. |
| It was pretty obvious that it was really our parents giving us the presents. | Было достаточно очевидно, что на самом деле подарки нам дарили родители. |
| I was pretty sure it was the same moon. | Я был достаточно уверен, что это та же луна. |
| Well, I have a pretty big office. | Ну, у меня достаточно большой кабинет. |
| Well, you know, that's a little steep Considering you're shy Of some pretty important evidence here. | Ну, это немного круто, учитывая, что вам недостаёт достаточно важной улики. |
| I'll give it to you in full because it's pretty extraordinary. | Я прочитаю вам её полностью, потому что это достаточно необычно. |
| I think you were pretty brave. | Я считаю, ты был достаточно храбрым. |
| If so, that's a pretty strong motive. | Если да, то это достаточно веский мотив. |
| It's pretty obvious when you compare the films to the actual bone. | Это достаточно очевидно, когда сравниваешь снимки с костью. |
| This is a pretty involved process; it took us about four and a half years. | Это был достаточно сложный процесс, он занял около четырех с половиной лет. |
| Through 2009 it was going pretty smoothly. | Весь 2009 всё шло достаточно нормально. |
| It's pretty obvious when you think about it. | Это достаточно очевидно, если задуматься. |
| Looks like you're taking it pretty seriously. | Похоже будто ты принимаешь это достаточно серьезно. |
| Well, if she's pretty enough, I'll look. | Ну, если женщина достаточно красива, то смотрю. |
| There are enough pretty women for everyone. | Есть достаточно красивых женщин для всех. |
| It drives better than you'd think, and it's pretty roomy on the inside. | Она ездит лучше, чем вы могли подумать, и достаточно просторная внутри. |