He was pretty drunk. |
Он был достаточно пьяный. |
She must've been running pretty hard. |
Она скрывалась достаточно тщательно. |
Things are getting pretty serious. |
Похоже, все становится достаточно серьезным. |
You can be pretty unfunny, too. |
Вы можете быть достаточно невесёлым. |
it's a pretty nice hotel. |
это достаточно хороший отель. |
For a dim, you're pretty smart. |
Для психа ты достаточно умен. |
That's a pretty violent image. |
Это достаточно жестокое изображение. |
Well, the lettering is pretty distinct. |
Ну, буквы достаточно четкие. |
I thought it was pretty clever. |
Я думал это достаточно умно. |
Now, the challenge of climate change is pretty straightforward. |
Проблема климатического изменения достаточно незамысловата. |
Getting your signal pretty clear. |
Да, твой сигнал достаточно чёткий. |
It was a pretty rough crowd. |
Это достаточно грубая толпа. |
And it's pretty bally fascinating. |
И они достаточно обворожительны. |
Sounds pretty unanimous to me. |
Достаточно единодушно, на мой взгляд. |
And the first is pretty obvious. |
И первая достаточно очевидна. |
Your costume is pretty specific. |
Ваш костюм достаточно специфичный. |
Case is pretty strong against her. |
Дело против неё достаточно крепкое. |
The actual events are pretty straightforward. |
Но реальные причины достаточно просты. |
you make it pretty enough to invite guests over, |
достаточно привлекательным для визита гостей; |
He's pretty high up in the pecking order. |
Он занимает достаточно высокий пост. |
It's pretty complex, sir. |
Коды достаточно сложные, сэр. |
So, dinner was pretty awkward. |
Ужин был достаточно странным. |
The list is pretty extensive, Captain. |
Список достаточно длинный, капитан. |
She's a pretty controversial woman. |
Она - женщина достаточно противоречивая. |
He's a pretty scary-looking guy. |
Он достаточно подозрительный тип. |