| He was pretty drunk. | Он был достаточно пьяный. |
| She must've been running pretty hard. | Она скрывалась достаточно тщательно. |
| Things are getting pretty serious. | Похоже, все становится достаточно серьезным. |
| You can be pretty unfunny, too. | Вы можете быть достаточно невесёлым. |
| it's a pretty nice hotel. | это достаточно хороший отель. |
| For a dim, you're pretty smart. | Для психа ты достаточно умен. |
| That's a pretty violent image. | Это достаточно жестокое изображение. |
| Well, the lettering is pretty distinct. | Ну, буквы достаточно четкие. |
| I thought it was pretty clever. | Я думал это достаточно умно. |
| Now, the challenge of climate change is pretty straightforward. | Проблема климатического изменения достаточно незамысловата. |
| Getting your signal pretty clear. | Да, твой сигнал достаточно чёткий. |
| It was a pretty rough crowd. | Это достаточно грубая толпа. |
| And it's pretty bally fascinating. | И они достаточно обворожительны. |
| Sounds pretty unanimous to me. | Достаточно единодушно, на мой взгляд. |
| And the first is pretty obvious. | И первая достаточно очевидна. |
| Your costume is pretty specific. | Ваш костюм достаточно специфичный. |
| Case is pretty strong against her. | Дело против неё достаточно крепкое. |
| The actual events are pretty straightforward. | Но реальные причины достаточно просты. |
| you make it pretty enough to invite guests over, | достаточно привлекательным для визита гостей; |
| He's pretty high up in the pecking order. | Он занимает достаточно высокий пост. |
| It's pretty complex, sir. | Коды достаточно сложные, сэр. |
| So, dinner was pretty awkward. | Ужин был достаточно странным. |
| The list is pretty extensive, Captain. | Список достаточно длинный, капитан. |
| She's a pretty controversial woman. | Она - женщина достаточно противоречивая. |
| He's a pretty scary-looking guy. | Он достаточно подозрительный тип. |