Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Pretty - Достаточно"

Примеры: Pretty - Достаточно
Really, because the last time I saw you two together, you seemed pretty cozy. Я видела вас двоих той ночью, и вы были... достаточно дружны.
"When you wake you shall have all the pretty little horses." "Когда ты проснёшься у тебя должно быть достаточно маленьких лошадок."
So, I did a little research on what the conditions are like in the mines, and the guys might be right - sounds pretty rough down there. Итак, я провел небольшое исследование относительно условий работы в шахтах, и ребята возможно правы... там достаточно тяжело находиться.
You got a full head of hair, and you look pretty white to me. У тебя волосы на месте, и, по мне, ты достаточно белый.
Okay, just 'cause Dom texted me after dinner last night and sort of indicated that it was getting pretty serious with you guys. Хорошо, просто из-за того, что Дом написал мне после ужина прошлой ночью, И как бы намекнул, что это становится достаточно серьезным у вас, ребята.
I like to sing... and the fact is those guys were pretty cool to me last year when I wasn't on top. Мне нравится петь... и дело в том, что ребята были достаточно холодны ко мне в прошлом году, когда я не была популярна.
They have a bunch of big turbine generators that get pretty loud from time to time. У них есть несколько больших турбинные генераторов Они бывают достаточно шумными время от времени
I'm telling you, if she doesn't want to talk to you, she can be pretty stubborn. Я говорю, она может не захотеть говорить с вами, она бывает достаточно упрямой.
I'm pretty familiar with the international sign for enough and you have a ways to go. Я достаточно знакома с интернациональным обозначением слова "хватит" и ты придумал новый путь показать это!
I'd say that's pretty relevant, wouldn't you? Это достаточно важно, не так ли?
I just think it's pretty simple, you know. Я-я просто думаю, что это достаточно просто, ты знаешь?
I'd say that's pretty nutty, wouldn't you? Я должен сказать, что это достаточно безумно, не так ли?
Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing. А крестьяне 18 века знают, что существует достаточно проверенное жизнью правило, если что-то стоит охранять, значит это стоит и украсть.
And while I was away pursuing my career, my dad and my uncle Phil carried on, as ever, farming in a pretty traditional way. И пока я была далеко в погоне за карьерой, мой папа и мой дядя Фил продолжали, как обычно, заниматься фермерским хозяйством достаточно традиционным способом.
Even on our little farm, without fossil fuel energy, farming and food production would grind to a halt pretty quickly and we would be left with, well, a nature reserve. Даже на нашей маленькой ферме, без ископаемого топлива, фермерство и производство еды остановилось бы достаточно быстро, и мы будем оставлены с резервами природы.
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня.
OK, admittedly, I'm pretty drunk, but you're not nearly as bad at this as I thought you'd be. Признаюсь, что я достаточно пьяна, но ты не так плох, как я думала.
I don't have a great knowledge of criminal law but I'm pretty certain that you haven't got enough firm evidence... to order a retrial. У меня нет великих познаний в уголовном праве, но я вполне убежден, что у тебя нет достаточно твердых доказательств... чтобы назначить повторное расследование.
'Cause this last time, I'm pretty sure she hung up on you. Потому что это в последний раз, я достаточно уверен что она не может и дня прожить без тебя
She said she's pretty familiar With all of darcy's friends and clients, But she's never seen the vic before. Она сказала, что достаточно хорошо знает всех друзей и клиентов Дарси, но она не знает убитого.
Now, this soil's pretty hard packed, so even if there was another vehicle out here, we probably wouldn't know it. Итак, почва здесь достаточно утрамбована, так что, даже если здесь и был другой транспорт, скорее всего, мы об этом не узнаем.
On the game's puzzles, Honeywell stated that some of the puzzles are pretty simple, while others are difficult in the extreme. Комментируя пазлы, Хониуэлл отметил что «часть пазлов достаточно простая, в то время как другие экстремально сложные.
And I'm happy to say, I was partly responsible for that cliche that machines are becoming biological, but that's pretty evident. Я счастлив говорить, что я отчасти ответственен за это клише о том, что машины становятся биологическими, но это достаточно очевидно.
But I'm also sure, pretty sure, that absolutely nobody is thinking of this. Но я также уверен, достаточно уверен, что никто не думает вот об этом.
Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing. А крестьяне 18 века знают, что существует достаточно проверенное жизнью правило, если что-то стоит охранять, значит это стоит и украсть.