| Marian, you're pretty enough, come on. | Ну ладно, Мириам, ты уже достаточно навела красоту, поехали. |
| He seems like he's pretty full up with people taking care of him. | Мне кажется что вокруг него достаточно людей которые о нём заботяться. |
| The perforation's pretty high at the lesser curvature. | Разрывы на малой кривизне достаточно серьёзные. |
| And the data gets pretty granular so you can see the exact problems that the student got right or wrong. | Данные достаточно подробно представлены, чтобы вы могли увидеть конкретные задачи, которые решает ученик. |
| Well, we're pretty sure that it's very small changes in the amount of sunlight reaching Antarctica, just caused by natural changes in the orbit of the Earth. | Мы достаточно уверенно полагаем - очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли. |
| So the rhythms could be pretty intact too, prettyconcise. | поэтому ритм тоже сохранялся достаточно четким. |
| Look, between you and your new best friend Roy, I'm pretty sure you guys have said everything. | Слушай, вы с твоим новым корешем Роем уже достаточно сказали. |
| That kid's mind was pretty informative... I've taken it into myself... | Разум этого сопляка содержал достаточно полезной информации... моя Госпожа. |
| The above was a pretty useless example of dialog/Xdialog but it shows how easy it is to program a simple graphical dialog. | Этот пример достаточно бесполезный, но с его помощью мы показали как просто добавить GUI к скрипту. |
| Well, it'd have to be somebody pretty smart... | Это кто-то очень умный... достаточно умный, чтобы получить степень магистра управления бизнесом. |
| 'Cause I'm pretty sure one telepathic Grape Ape is more than enough for this city. | Потому что я практически уверен, что одной телепатической обезъянки этому городу вполне достаточно. |
| Even with almost four million inhabitants, life in Berlin has stayed pretty relaxed and straightforward. | Несмотря на то, что в Берлине живет почти четыре миллиона человек, обстановка в столице достаточно разряженная, и жизнь осталась обозримой. |
| I'm sure some of her gentleman friends would be willing to oblige such a pretty woman with a loan. | Я уверен, что ее друзья-джентльмены будут достаточно щедры и ссудят деньги молодой красивой женщине. |
| The only problem is: potatoes, if you think about it, look pretty disgusting. | Но проблема была в следующем: картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно. |
| You can actually be making DNA chips in your garage and decoding some genetic programs pretty rapidly. | Вы в самом деле можете создавать ДНК-чипы у себя в гараже и достаточно быстро расшифровывать генетические программы. |
| In such an environment, long run equilibrium rate models are pretty useless as guides to short or even medium term exchange rate developments. | При таких обстоятельствах использование моделей долгосрочных равновесных курсов для прогнозирования краткосрочных или даже среднесрочных изменений обменных курсов достаточно бесполезно. |
| And the data gets pretty granular so you can see the exact problems that the student got right or wrong. | Данные достаточно подробно представлены, чтобы вы могли увидеть конкретные задачи, которые решает ученик. |
| The market for keeping these things under wraps is pretty big. | Мы достаточно хорошо умеем скрывать личности наших клиентов. |
| So it's likely that the line, in terms of learning, is pretty flat. | Вы следите за мной? Вероятно, что линия обучения достаточно плоская. |
| It's pretty quick for a little, small guy, and that's really only limited by our test setup. | Это достаточно быстро для маленького робота и пока ограничивается только нашими тестовыми установками. |
| Some well-respected developmental psychologists have done hypnoses on a pretty large group of adults who had surgery at an early age. | Группа многоуважаемых психологов-исследователей подвергла гипнозу достаточно большую группу людей, которые были прооперированы в раннем возрасте. |
| Online, Edlund was a pretty vocal proponent of the SCGR. | Эдланд был достаточно ярым сторонником ССРО. |
| We're pretty safe here. Well, guess what? | В этом смысле мы достаточно безопасны. |
| I'm pretty familiar with most romance languages, but this is a little out of my reach. | Я достаточно хорошо знаю языки романской группы, но это не мой уровень. |
| An actress has to be pretty tough to get even a tenth as far as she has. | Актрисе нужно быть достаточно жёсткой, чтобы получить десятую долю того, что есть у неё. |